| L01 | Ps_97_4 | ἀλαλάξατε τῷ θεῷ, πᾶσα ἡ γῆ, ᾄσατε καὶ ἀγαλλιᾶσθε καὶ ψάλατε· | ||||||||||
| L02 | Ps_97_4 | ἀλαλάξατε (G214) τῷ (G3588) θεῷ, (G2316) πᾶσα (G3956) ἡ (G3588) γῆ, (G1093) ᾄσατε (G103) καὶ (G2532) ἀγαλλιᾶσθε (G21) καὶ (G2532) ψάλατε· (G5567) | ||||||||||
| L03 | Ps_97_4 | Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms. (Psalm 98:4 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_97_4 | Radośnie wykrzykuj na cześć Pana, cała ziemio, cieszcie się i weselcie, i grajcie! (Psalm 98:4 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_97_4 | ἀλαλάξατε | τῷ | θεῷ, | πᾶσα | ἡ | γῆ, | ᾄσατε | καὶ | ἀγαλλιᾶσθε | καὶ | ψάλατε· |
| L06 | Ps_97_4 | ἀλαλάζω | ὁ | θεός | πᾶς | ὁ | γῆ | ᾄδω | καί | ἀγαλλιάω | καί | ψάλλω |
| L07 | Ps_97_4 | wydawać okrzyk "alala", dzwonić, płakać | — | Bóg, bóg; bóstwo | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | śpiewać | i, również | radować się intensywnie, skakać z radości | i, również | śpiewać; grać na strunach |
| L08 | Ps_97_4 | (G214) | (G3588) | (G2316) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G103) | (G2532) | (G21) | (G2532) | (G5567) |
| L09 | Ps_97_4 | a)lala/Xate | tO=| | TeO=|, | pa=sa | E( | gE=, | a)/|sate | kai\ | a)gallia=sTe | kai\ | PSa/late· |
| L10 | Ps_97_4 | alalaXate | tO | TeO, | pasa | hE | gE, | asate | kai | agalliasTe | kai | PSalate· |
| L11 | Ps_97_4 | VA_AAD2P | RA_DSM | N2_DSM | A1S_NSF | RA_NSF | N1_NSF | VA_AAD2P | C | V3_PMI2P | C | VA_AAD2P |
| L12 | Ps_97_4 | do-ULULATE-you(pl)! | the (dat) | god (dat) | every (nom|voc) | the (nom) | earth/land (nom|voc) | do-SING-you(pl)! | and | you(pl)-are-being-EXULT-ed, be-you(pl)-being-EXULT-ed!, you(pl)-should-be-being-EXULT-ed | and | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! |
| L13 | Ps_97_4 | clang | the | God | all | the | earth | sing | and | jump for joy | and | play |
| L14 | Ps_97_4 | Ps_97_4_1 | Ps_97_4_2 | Ps_97_4_3 | Ps_97_4_4 | Ps_97_4_5 | Ps_97_4_6 | Ps_97_4_7 | Ps_97_4_8 | Ps_97_4_9 | Ps_97_4_10 | Ps_97_4_11 |
| L15 | ||||||||||||