Informacja
Bible Left

Pss_14_1

Bible Right
Pss_14_0t Pss_14_2

Filtruj wiersze:

L01 Pss_14_1 Πιστὸς κύριος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν ἐν ἀληθείᾳ, τοῖς ὑπομένουσιν παιδείαν αὐτοῦ,
L02 Pss_14_1 Πιστὸς (G4103) κύριος (G2962) τοῖς (G3588) ἀγαπῶσιν (G25) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) ἀληθείᾳ, (G225) τοῖς (G3588) ὑπομένουσιν (G5278) παιδείαν (G3809) αὐτοῦ, (G846)
L03 Pss_14_1 translation by G. Buchanan Gray) 14 1 Faithful is the Lord to them that love Him in truth, To them that endure His chastening,
L04 Pss_14_1
L05 Pss_14_1 Πιστὸς κύριος τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτὸν ἐν ἀληθείᾳ, τοῖς ὑπομένουσιν παιδείαν αὐτοῦ,
L06 Pss_14_1 πιστός κύριος ἀγαπάω αὐτός ἐν ἀλήθεια ὑπομένω παιδεία αὐτός
L07 Pss_14_1 wierny; ufny; wierzący pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) kochać bezinteresownie on, ona, ono w, wewnątrz prawda obiektywna wytrwać, przetrzymać; znosić cierpienie wychowanie, edukacja on, ona, ono
L08 Pss_14_1 (G4103) (G2962) (G3588) (G25) (G846) (G1722) (G225) (G3588) (G5278) (G3809) (G846)
L09 Pss_14_1 *pisto\s ku/rios toi=s a)gapO=sin au)to\n e)n a)lETei/a|, toi=s u(pome/nousin paidei/an au)tou=,
L10 Pss_14_1 pistos kyrios tois agapOsin auton en alETeia, tois hypomenusin paideian autu,
L11 Pss_14_1 N2_NSM N2_NSM RA_DPM V3_PAI3P RD_ASM P N1A_DSF RA_DPM V1_PAI3P N1A_ASF RD_GSM
L12 Pss_14_1 faithful ([Adj] nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (dat) they-are-LOVE-ing, they-should-be-LOVE-ing, while LOVE-ing (dat) him/it/same (acc) in/among/by (+dat) truth (dat) the (dat) they-are-ENDURE-ing, they-will-ENDURE, while ENDURE-ing (dat), going-to-ENDURE (fut ptcp) (dat) chastisement (acc) him/it/same (gen)
L13 Pss_14_1 faithful lord the love he in truth the endure discipline he
L14 Pss_14_1 Pss_14_1_1 Pss_14_1_2 Pss_14_1_3 Pss_14_1_4 Pss_14_1_5 Pss_14_1_6 Pss_14_1_7 Pss_14_1_8 Pss_14_1_9 Pss_14_1_10 Pss_14_1_11
L15