Informacja
Bible Left

Pwt_21_19

Bible Right
Pwt_21_18 Pwt_21_20

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_21_19 καὶ συλλαβόντες αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἐξάξουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὴν γερουσίαν τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὴν πύλην τοῦ τόπου αὐτοῦ
L02 Pwt_21_19 καὶ (G2532) συλλαβόντες (G4815) αὐτὸν (G846)(G3588) πατὴρ (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532)(G3588) μήτηρ (G3384) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐξάξουσιν (G1806) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γερουσίαν (G1087) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) πύλην (G4439) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) αὐτοῦ (G846)
L03 Pwt_21_19 then shall his father and his mother take hold of him, and bring him forth to the elders of his city, and to the gate of the place: (Deuteronomy 21:19 Brenton)
L04 Pwt_21_19 ojciec i matka pochwycą go, zaprowadzą do bramy, do starszych miasta, (Pwt 21:19 BT_4)
L05 Pwt_21_19 καὶ συλλαβόντες αὐτὸν πατὴρ αὐτοῦ καὶ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἐξάξουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὴν γερουσίαν τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὴν πύλην τοῦ τόπου αὐτοῦ
L06 Pwt_21_19 καί συλλαμβάνω αὐτός πατήρ αὐτός καί μήτηρ αὐτός καί ἐξάγω αὐτός ἐπί γερουσία πόλις αὐτός καί ἐπί πύλη τόπος αὐτός
L07 Pwt_21_19 i, również pojmać, chwytać; począć (o dziecku) on, ona, ono ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono i, również matka; (przen.) ojczyzna on, ona, ono i, również wyprowadzać on, ona, ono na, nad, w czasie, za rada starszych, senat; Sanhedryn miasto; mieszkańcy on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za brama miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono
L08 Pwt_21_19 (G2532) (G4815) (G846) (G3588) (G3962) (G846) (G2532) (G3588) (G3384) (G846) (G2532) (G1806) (G846) (G1909) (G3588) (G1087) (G3588) (G4172) (G846) (G2532) (G1909) (G3588) (G4439) (G3588) (G5117) (G846)
L09 Pwt_21_19 kai\ sullabo/ntes au)to\n o( patE\r au)tou= kai\ E( mE/tEr au)tou= kai\ e)Xa/Xousin au)to\n e)pi\ tE\n gerousi/an tE=s po/leOs au)tou= kai\ e)pi\ tE\n pu/lEn tou= to/pou au)tou=
L10 Pwt_21_19 kai syllabontes auton ho patEr autu kai hE mEtEr autu kai eXaXusin auton epi tEn gerusian tEs poleOs autu kai epi tEn pylEn tu topu autu
L11 Pwt_21_19 C VB_AAPNSM RD_ASM RA_NSM N3_NSM RD_GSM C RA_NSF N3_NSF RD_GSM C VF_FAI3P RD_ASM P RA_ASF N1A_ASF RA_GSF N3I_GSF RD_GSM C P RA_ASF N1_ASF RA_GSM N2_GSM RD_GSM
L12 Pwt_21_19 and upon SEIZING-ing (nom|voc) him/it/same (acc) the (nom) father (nom) him/it/same (gen) and the (nom) mother (nom) him/it/same (gen) and they-will-LEAD-OUT, going-to-LEAD (fut ptcp) (dat) him/it/same (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) council of elders (acc) the (gen) city (gen) him/it/same (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) gate (acc) the (gen) place (gen) him/it/same (gen)
L13 Pwt_21_19 and take hold of he the father he and the mother he and lead out he in the senate the city he and in the gate the place he
L14 Pwt_21_19 Pwt_21_19_1 Pwt_21_19_2 Pwt_21_19_3 Pwt_21_19_4 Pwt_21_19_5 Pwt_21_19_6 Pwt_21_19_7 Pwt_21_19_8 Pwt_21_19_9 Pwt_21_19_10 Pwt_21_19_11 Pwt_21_19_12 Pwt_21_19_13 Pwt_21_19_14 Pwt_21_19_15 Pwt_21_19_16 Pwt_21_19_17 Pwt_21_19_18 Pwt_21_19_19 Pwt_21_19_20 Pwt_21_19_21 Pwt_21_19_22 Pwt_21_19_23 Pwt_21_19_24 Pwt_21_19_25 Pwt_21_19_26
L15