| L01 | Pwt_21_22 | Ἐὰν δὲ γένηται ἔν τινι ἁμαρτία κρίμα θανάτου καὶ ἀποθάνῃ καὶ κρεμάσητε αὐτὸν ἐπὶ ξύλου, | ||||||||||||||
| L02 | Pwt_21_22 | Ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) γένηται (G1096) ἔν (G1722) τινι (G5101) ἁμαρτία (G266) κρίμα (G2917) θανάτου (G2288) καὶ (G2532) ἀποθάνῃ (G599) καὶ (G2532) κρεμάσητε (G2910) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) ξύλου, (G3586) | ||||||||||||||
| L03 | Pwt_21_22 | And if there be sin in any one, and the judgment of death be upon him, and he be put to death, and ye hang him on a tree: (Deuteronomy 21:22 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Pwt_21_22 | Jeśli ktoś popełni zbrodnię podlegającą karze śmierci, zostanie stracony i powiesisz go na drzewie - (Pwt 21:22 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Pwt_21_22 | Ἐὰν | δὲ | γένηται | ἔν | τινι | ἁμαρτία | κρίμα | θανάτου | καὶ | ἀποθάνῃ | καὶ | κρεμάσητε | αὐτὸν | ἐπὶ | ξύλου, |
| L06 | Pwt_21_22 | ἐάν | δέ | γίνομαι | ἐν | τις | ἁμαρτία | κρίμα | θάνατος | καί | ἀποθνήσκω | καί | κρεμάννυμι | αὐτός | ἐπί | ξύλον |
| L07 | Pwt_21_22 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | grzech, wina | orzeczenie; wyrok sądowy | śmierć fizyczna | i, również | umrzeć | i, również | zawiesić, powiesić | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | drewno, kij, belka; drzewo |
| L08 | Pwt_21_22 | (G1437) | (G1161) | (G1096) | (G1722) | (G5101) | (G266) | (G2917) | (G2288) | (G2532) | (G599) | (G2532) | (G2910) | (G846) | (G1909) | (G3586) |
| L09 | Pwt_21_22 | *)ea\n | de\ | ge/nEtai | e)/n | tini | a(marti/a | kri/ma | Tana/tou | kai\ | a)poTa/nE| | kai\ | krema/sEte | au)to\n | e)pi\ | Xu/lou, |
| L10 | Pwt_21_22 | ean | de | genEtai | en | tini | hamartia | krima | Tanatu | kai | apoTanE | kai | kremasEte | auton | epi | Xylu, |
| L11 | Pwt_21_22 | C | x | VB_AMS3S | P | RI_DSM | N1A_NSF | N3M_ASN | N2_GSM | C | VB_AAS3S | C | VA_AAS2P | RD_ASM | P | N2N_GSN |
| L12 | Pwt_21_22 | if-ever | Yet | he/she/it-should-be-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | some/any (dat) | sin (nom|voc) | sentence (nom|acc|voc) | death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH! | and | you(sg)-will-be-DIE-ed, he/she/it-should-DIE, you(sg)-should-be-DIE-ed | and | you(pl)-should-HUNG UP | him/it/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | tree/wooden thing (gen) |
| L13 | Pwt_21_22 | and if | though | happen | in | anyone | sin | judgment | death | and | die | and | hang | he | in | wood |
| L14 | Pwt_21_22 | Pwt_21_22_1 | Pwt_21_22_2 | Pwt_21_22_3 | Pwt_21_22_4 | Pwt_21_22_5 | Pwt_21_22_6 | Pwt_21_22_7 | Pwt_21_22_8 | Pwt_21_22_9 | Pwt_21_22_10 | Pwt_21_22_11 | Pwt_21_22_12 | Pwt_21_22_13 | Pwt_21_22_14 | Pwt_21_22_15 |
| L15 | ||||||||||||||||