| L01 | Pwt_25_6 | καὶ ἔσται τὸ παιδίον, ὃ ἐὰν τέκῃ, κατασταθήσεται ἐκ τοῦ ὀνόματος τοῦ τετελευτηκότος, καὶ οὐκ ἐξαλειφθήσεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐξ Ισραηλ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_25_6 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) τὸ (G3588) παιδίον, (G3813) ὃ (G3739) ἐὰν (G1437) τέκῃ, (G5088) κατασταθήσεται (G2525) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) ὀνόματος (G3686) τοῦ (G3588) τετελευτηκότος, (G5053) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξαλειφθήσεται (G1813) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) ἐξ (G1537) Ισραηλ. (G2474) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_25_6 | And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. (Deuteronomy 25:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_25_6 | A najstarszemu synowi, którego ona urodzi, nadadzą imię zmarłego brata, by nie zaginęło jego imię w Izraelu. (Pwt 25:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_25_6 | καὶ | ἔσται | τὸ | παιδίον, | ὃ | ἐὰν | τέκῃ, | κατασταθήσεται | ἐκ | τοῦ | ὀνόματος | τοῦ | τετελευτηκότος, | καὶ | οὐκ | ἐξαλειφθήσεται | τὸ | ὄνομα | αὐτοῦ | ἐξ | Ισραηλ. |
| L06 | Pwt_25_6 | καί | εἰμί | ὁ | παιδίον | ὅς | ἐάν | τίκτω | καθίστημι | ἐκ | ὁ | ὄνομα | ὁ | τελευτάω | καί | οὐ | ἐξαλείφω | ὁ | ὄνομα | αὐτός | ἐκ | Ἰσραήλ |
| L07 | Pwt_25_6 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | — | dziecko, niemowlę | który, która, które | jeśli | rodzić | ustanowić, wyznaczyć | z, spośród, od | — | imię, nazwa | — | umierać | i, również | nie, czyż nie | namaścić lub obmyć | — | imię, nazwa | on, ona, ono | z, spośród, od | Izrael |
| L08 | Pwt_25_6 | (G2532) | (G1510) | (G3588) | (G3813) | (G3739) | (G1437) | (G5088) | (G2525) | (G1537) | (G3588) | (G3686) | (G3588) | (G5053) | (G2532) | (G3756) | (G1813) | (G3588) | (G3686) | (G846) | (G1537) | (G2474) |
| L09 | Pwt_25_6 | kai\ | e)/stai | to\ | paidi/on, | o(\ | e)a\n | te/kE|, | katastaTE/setai | e)k | tou= | o)no/matos | tou= | teteleutEko/tos, | kai\ | ou)k | e)XaleifTE/setai | to\ | o)/noma | au)tou= | e)X | *israEl. |
| L10 | Pwt_25_6 | kai | estai | to | paidion, | ho | ean | tekE, | katastaTEsetai | ek | tu | onomatos | tu | teteleutEkotos, | kai | uk | eXaleifTEsetai | to | onoma | autu | eX | israEl. |
| L11 | Pwt_25_6 | C | VF_FMI3S | RA_ASN | N2N_ASN | RR_NSN | C | VB_AAS3S | VC_FPI3S | P | RA_GSN | N3M_GSN | RA_GSM | VX_XAPGSM | C | D | VV_FPI3S | RA_ASN | N3M_ASN | RD_GSM | P | N_GSM |
| L12 | Pwt_25_6 | and | he/she/it-will-be | the (nom|acc) | child (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | if-ever | he/she/it-should-GIVE-BIRTH, you(sg)-should-be-GIVE-ed-BIRTH | he/she/it-will-be-ENABLE-ed | out of (+gen) | the (gen) | name (gen) | the (gen) | having END-ed (gen) | and | not | he/she/it-will-be-OBLITERATION-ed | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | out of (+gen) | Israel (indecl) |
| L13 | Pwt_25_6 | and | be | the | toddler | who | and if | give birth | establish | from | the | name | the | meet an end | and | not | erase | the | name | he | from | Israel |
| L14 | Pwt_25_6 | Pwt_25_6_1 | Pwt_25_6_2 | Pwt_25_6_3 | Pwt_25_6_4 | Pwt_25_6_5 | Pwt_25_6_6 | Pwt_25_6_7 | Pwt_25_6_8 | Pwt_25_6_9 | Pwt_25_6_10 | Pwt_25_6_11 | Pwt_25_6_12 | Pwt_25_6_13 | Pwt_25_6_14 | Pwt_25_6_15 | Pwt_25_6_16 | Pwt_25_6_17 | Pwt_25_6_18 | Pwt_25_6_19 | Pwt_25_6_20 | Pwt_25_6_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||