| L01 | Pwt_31_10 | καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς Μωϋσῆς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων Μετὰ ἑπτὰ ἔτη ἐν καιρῷ ἐνιαυτοῦ ἀφέσεως ἐν ἑορτῇ σκηνοπηγίας | ||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_31_10 | καὶ (G2532) ἐνετείλατο (G1781) αὐτοῖς (G846) Μωϋσῆς (G3475) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) λέγων (G3004) Μετὰ (G3326) ἑπτὰ (G2033) ἔτη (G2094) ἐν (G1722) καιρῷ (G2540) ἐνιαυτοῦ (G1763) ἀφέσεως (G859) ἐν (G1722) ἑορτῇ (G1859) σκηνοπηγίας (G4634) | ||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_31_10 | And Moses charged them in that day, saying, After seven years, in the time of the year of release, in the feast of tabernacles, (Deuteronomy 31:10 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_31_10 | I rozkazał im Mojżesz: «Po upływie siedmiu lat w roku darowania długów, w czasie Święta Namiotów, (Pwt 31:10 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_31_10 | καὶ | ἐνετείλατο | αὐτοῖς | Μωϋσῆς | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἐκείνῃ | λέγων | Μετὰ | ἑπτὰ | ἔτη | ἐν | καιρῷ | ἐνιαυτοῦ | ἀφέσεως | ἐν | ἑορτῇ | σκηνοπηγίας |
| L06 | Pwt_31_10 | καί | ἐντέλλομαι | αὐτός | Μωσεύς | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | λέγω | μετά | ἑπτά | ἔτος | ἐν | καιρός | ἐνιαυτός | ἄφεσις | ἐν | ἑορτή | σκηνοπηγία |
| L07 | Pwt_31_10 | i, również | rozkazać; wydać polecenie | on, ona, ono | Mojżesz | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | mówić, powiedzieć | z, razem z; po, następnie | siedem | rok, 12 miesięcy | w, wewnątrz | czas właściwy; okazja | rok | uwolnienie, darowanie kary | w, wewnątrz | święto | święto Namiotów |
| L08 | Pwt_31_10 | (G2532) | (G1781) | (G846) | (G3475) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G3004) | (G3326) | (G2033) | (G2094) | (G1722) | (G2540) | (G1763) | (G859) | (G1722) | (G1859) | (G4634) |
| L09 | Pwt_31_10 | kai\ | e)netei/lato | au)toi=s | *mou+sE=s | e)n | tE=| | E(me/ra| | e)kei/nE| | le/gOn | *meta\ | e(pta\ | e)/tE | e)n | kairO=| | e)niautou= | a)fe/seOs | e)n | e(ortE=| | skEnopEgi/as |
| L10 | Pwt_31_10 | kai | eneteilato | autois | mo+ysEs | en | tE | hEmera | ekeinE | legOn | meta | hepta | etE | en | kairO | eniautu | afeseOs | en | heortE | skEnopEgias |
| L11 | Pwt_31_10 | C | VAI_AMI3S | RD_DPM | N1M_NSM | P | RA_DSF | N1A_DSF | RD_DSF | V1_PAPNSM | P | M | N3E_APN | P | N2_DSM | N2_GSM | N3I_GSF | P | N1_DSF | N1A_GSF |
| L12 | Pwt_31_10 | and | he/she/it-was-ENJOIN-ed | them/same (dat) | Moses (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | that (dat) | while SAY/TELL-ing (nom) | after (+acc), with (+gen) | seven | years (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | period of time (dat) | year (gen) | pardon (gen) | in/among/by (+dat) | festival (dat) | tent-pitching (gen), tent-pitchings (acc) |
| L13 | Pwt_31_10 | and | direct | he | Mōseus | in | the | day | that | tell | with | seven | year | in | season | cycle | dismissal | in | festival | Booths |
| L14 | Pwt_31_10 | Pwt_31_10_1 | Pwt_31_10_2 | Pwt_31_10_3 | Pwt_31_10_4 | Pwt_31_10_5 | Pwt_31_10_6 | Pwt_31_10_7 | Pwt_31_10_8 | Pwt_31_10_9 | Pwt_31_10_10 | Pwt_31_10_11 | Pwt_31_10_12 | Pwt_31_10_13 | Pwt_31_10_14 | Pwt_31_10_15 | Pwt_31_10_16 | Pwt_31_10_17 | Pwt_31_10_18 | Pwt_31_10_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||