Informacja
Bible Left

Pwt_31_5

Bible Right
Pwt_31_4 Pwt_31_6

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_31_5 καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος ὑμῖν, καὶ ποιήσετε αὐτοῖς καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν.
L02 Pwt_31_5 καὶ (G2532) παρέδωκεν (G3860) αὐτοὺς (G846) κύριος (G2962) ὑμῖν, (G5213) καὶ (G2532) ποιήσετε (G4160) αὐτοῖς (G846) καθότι (G2530) ἐνετειλάμην (G1781) ὑμῖν. (G5213)
L03 Pwt_31_5 And the Lord has delivered them to you; and ye shall do to them, as I charged you. (Deuteronomy 31:5 Brenton)
L04 Pwt_31_5 Wyda ich Pan tobie na łup, a ty uczynisz im według wszystkich poleceń, jakie ci dałem. (Pwt 31:5 BT_4)
L05 Pwt_31_5 καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος ὑμῖν, καὶ ποιήσετε αὐτοῖς καθότι ἐνετειλάμην ὑμῖν.
L06 Pwt_31_5 καί παραδίδωμι αὐτός κύριος ὑμῖν καί ποιέω αὐτός καθότι ἐντέλλομαι ὑμῖν
L07 Pwt_31_5 i, również wydać, oddać; przekazać tradycję on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wam (celownik) i, również czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono ponieważ, skoro rozkazać; wydać polecenie wam (celownik)
L08 Pwt_31_5 (G2532) (G3860) (G846) (G2962) (G5213) (G2532) (G4160) (G846) (G2530) (G1781) (G5213)
L09 Pwt_31_5 kai\ pare/dOken au)tou\s ku/rios u(mi=n, kai\ poiE/sete au)toi=s kaTo/ti e)neteila/mEn u(mi=n.
L10 Pwt_31_5 kai paredOken autus kyrios hymin, kai poiEsete autois kaToti eneteilamEn hymin.
L11 Pwt_31_5 C VAI_AAI3S RD_APM N2_NSM RP_DP C VF_FAI2P RD_DPM D VAI_AMI1S RP_DP
L12 Pwt_31_5 and he/she/it-Hand OVER-ed them/same (acc) lord (nom); a lord ([Adj] nom) you(pl) (dat) and you(pl)-will-DO/MAKE them/same (dat) as I-was-ENJOIN-ed you(pl) (dat)
L13 Pwt_31_5 and betray he lord you and do he in that direct you
L14 Pwt_31_5 Pwt_31_5_1 Pwt_31_5_2 Pwt_31_5_3 Pwt_31_5_4 Pwt_31_5_5 Pwt_31_5_6 Pwt_31_5_7 Pwt_31_5_8 Pwt_31_5_9 Pwt_31_5_10 Pwt_31_5_11
L15