| L01 | Pwt_32_38 | ὧν τὸ στέαρ τῶν θυσιῶν αὐτῶν ἠσθίετε καὶ ἐπίνετε τὸν οἶνον τῶν σπονδῶν αὐτῶν; ἀναστήτωσαν καὶ βοηθησάτωσαν ὑμῖν καὶ γενηθήτωσαν ὑμῖν σκεπασταί. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_32_38 | ὧν (G3739) τὸ (G3588) στέαρ (L8635) τῶν (G3588) θυσιῶν (G2378) αὐτῶν (G846) ἠσθίετε (G2068) καὶ (G2532) ἐπίνετε (G4095) τὸν (G3588) οἶνον (G3631) τῶν (G3588) σπονδῶν (L8619) αὐτῶν; (G846) ἀναστήτωσαν (G450) καὶ (G2532) βοηθησάτωσαν (G997) ὑμῖν (G5213) καὶ (G2532) γενηθήτωσαν (G1096) ὑμῖν (G5213) σκεπασταί. (L8486) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_32_38 | the fat of whose sacrifices ye ate, and ye drank the wine of their drink-offerings? let them arise and help you, and be your protectors. (Deuteronomy 32:38 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_32_38 | Ci, co zjadali tłuste ich żertwy i wino pili z ich płynnych ofiar? Niech wstaną i niech wam pomogą, niech staną się waszą obroną. (Pwt 32:38 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_32_38 | ὧν | τὸ | στέαρ | τῶν | θυσιῶν | αὐτῶν | ἠσθίετε | καὶ | ἐπίνετε | τὸν | οἶνον | τῶν | σπονδῶν | αὐτῶν; | ἀναστήτωσαν | καὶ | βοηθησάτωσαν | ὑμῖν | καὶ | γενηθήτωσαν | ὑμῖν | σκεπασταί. |
| L06 | Pwt_32_38 | ὅς | ὁ | στέαρ | ὁ | θυσία | αὐτός | ἐσθίω | καί | πίνω | ὁ | οἶνος | ὁ | σπονδή | αὐτός | ἀνίστημι | καί | βοηθέω | ὑμῖν | καί | γίνομαι | ὑμῖν | σκεπαστής |
| L07 | Pwt_32_38 | który, która, które | — | łój | — | ofiara, dar składany Bogu | on, ona, ono | jeść, spożywać | i, również | pić | — | wino | — | ofiara płynna / libacja | on, ona, ono | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | i, również | pomagać; przychodzić z odsieczą | wam (celownik) | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | wam (celownik) | obrońca / opiekun |
| L08 | Pwt_32_38 | (G3739) | (G3588) | (L8635) | (G3588) | (G2378) | (G846) | (G2068) | (G2532) | (G4095) | (G3588) | (G3631) | (G3588) | (L8619) | (G846) | (G450) | (G2532) | (G997) | (G5213) | (G2532) | (G1096) | (G5213) | (L8486) |
| L09 | Pwt_32_38 | O(=n | to\ | ste/ar | tO=n | TusiO=n | au)tO=n | E)sTi/ete | kai\ | e)pi/nete | to\n | oi)=non | tO=n | spondO=n | au)tO=n; | a)nastE/tOsan | kai\ | boETEsa/tOsan | u(mi=n | kai\ | genETE/tOsan | u(mi=n | skepastai/. |
| L10 | Pwt_32_38 | hOn | to | stear | tOn | TysiOn | autOn | EsTiete | kai | epinete | ton | oinon | tOn | spondOn | autOn; | anastEtOsan | kai | boETEsatOsan | hymin | kai | genETEtOsan | hymin | skepastai. |
| L11 | Pwt_32_38 | RR_GPM | RA_ASN | N3T_ASN | RA_GPF | N1A_GPF | RD_GPM | V1I_IAI2P | C | V1I_IAI2P | RA_ASM | N2_ASM | RA_GPF | N1_GPF | RD_GPM | VH_AAD3P | C | VA_AAD3P | RP_DP | C | VC_APD3P | RP_DP | N1M_NPM |
| L12 | Pwt_32_38 | who/whom/which (gen) | the (nom|acc) | suet (nom|acc|voc) | the (gen) | sacrificial (gen) | them/same (gen) | you(pl)-were-EAT-ing | and | you(pl)-were-DRINK-ing | the (acc) | wine (acc) | the (gen) | them/same (gen) | let-them-STand-UP! | and | let-them-HELP! | you(pl) (dat) | and | let-them-be-BECOME-ed! | you(pl) (dat) | protectors (nom|voc) | |
| L13 | Pwt_32_38 | who | the | suet | the | immolation | he | eat | and | drink | the | wine | the | drink-offering | he | stand up | and | help | you | and | happen | you | protector |
| L14 | Pwt_32_38 | Pwt_32_38_1 | Pwt_32_38_2 | Pwt_32_38_3 | Pwt_32_38_4 | Pwt_32_38_5 | Pwt_32_38_6 | Pwt_32_38_7 | Pwt_32_38_8 | Pwt_32_38_9 | Pwt_32_38_10 | Pwt_32_38_11 | Pwt_32_38_12 | Pwt_32_38_13 | Pwt_32_38_14 | Pwt_32_38_15 | Pwt_32_38_16 | Pwt_32_38_17 | Pwt_32_38_18 | Pwt_32_38_19 | Pwt_32_38_20 | Pwt_32_38_21 | Pwt_32_38_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||