| L01 | Pwt_4_28 | καὶ λατρεύσετε ἐκεῖ θεοῖς ἑτέροις, ἔργοις χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλοις καὶ λίθοις, οἳ οὐκ ὄψονται οὐδὲ μὴ ἀκούσωσιν οὔτε μὴ φάγωσιν οὔτε μὴ ὀσφρανθῶσιν. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_4_28 | καὶ (G2532) λατρεύσετε (G3000) ἐκεῖ (G1563) θεοῖς (G2316) ἑτέροις, (G2087) ἔργοις (G2041) χειρῶν (G5495) ἀνθρώπων, (G444) ξύλοις (G3586) καὶ (G2532) λίθοις, (G3037) οἳ (G3739) οὐκ (G3756) ὄψονται (G3708) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἀκούσωσιν (G191) οὔτε (G3777) μὴ (G3361) φάγωσιν (G2068) οὔτε (G3777) μὴ (G3361) ὀσφρανθῶσιν. (L7079) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_4_28 | And ye shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which cannot see, nor can they hear, nor eat, nor smell. (Deuteronomy 4:28 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_4_28 | Będziecie tam służyli bogom obcym: dziełom rąk ludzkich z drzewa i z kamienia, które nie widzą, nie słyszą, nie jedzą i nie czują. (Pwt 4:28 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_4_28 | καὶ | λατρεύσετε | ἐκεῖ | θεοῖς | ἑτέροις, | ἔργοις | χειρῶν | ἀνθρώπων, | ξύλοις | καὶ | λίθοις, | οἳ | οὐκ | ὄψονται | οὐδὲ | μὴ | ἀκούσωσιν | οὔτε | μὴ | φάγωσιν | οὔτε | μὴ | ὀσφρανθῶσιν. |
| L06 | Pwt_4_28 | καί | λατρεύω | ἐκεῖ | θεός | ἕτερος | ἔργον | χείρ | ἄνθρωπος | ξύλον | καί | λίθος | ὅς | οὐ | ὁράω | οὐδέ | μή | ἀκούω | οὔτε | μή | φάγω | οὔτε | μή | ὀσφραίνομαι |
| L07 | Pwt_4_28 | i, również | służyć, oddawać cześć | tam | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny | uczynek, czyn, dzieło | ręka; (przen.) moc, działanie | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | drewno, kij, belka; drzewo | i, również | kamień | który, która, które | nie, czyż nie | widzieć, ujrzeć; rozumieć | ani, również nie | nie; aby nie | słyszeć, usłyszeć | , i nie; ani … ani | nie; aby nie | jeść, spożywać | , i nie; ani … ani | nie; aby nie | zapach / wąchać |
| L08 | Pwt_4_28 | (G2532) | (G3000) | (G1563) | (G2316) | (G2087) | (G2041) | (G5495) | (G444) | (G3586) | (G2532) | (G3037) | (G3739) | (G3756) | (G3708) | (G3761) | (G3361) | (G191) | (G3777) | (G3361) | (G2068) | (G3777) | (G3361) | (L7079) |
| L09 | Pwt_4_28 | kai\ | latreu/sete | e)kei= | Teoi=s | e(te/rois, | e)/rgois | CHeirO=n | a)nTrO/pOn, | Xu/lois | kai\ | li/Tois, | oi(\ | ou)k | o)/PSontai | ou)de\ | mE\ | a)kou/sOsin | ou)/te | mE\ | fa/gOsin | ou)/te | mE\ | o)sfranTO=sin. |
| L10 | Pwt_4_28 | kai | latreusete | ekei | Teois | heterois, | ergois | CHeirOn | anTrOpOn, | Xylois | kai | liTois, | hoi | uk | oPSontai | ude | mE | akusOsin | ute | mE | fagOsin | ute | mE | osfranTOsin. |
| L11 | Pwt_4_28 | C | VF_FAI2P | D | N2_DPM | A1A_DPM | N2N_DPN | N3_GPF | N2_GPM | N2N_DPN | C | N2_DPM | RR_NPM | D | VF_FMI3P | C | D | VA_AAS3P | C | D | VB_AAS3P | C | D | VC_APS3P |
| L12 | Pwt_4_28 | and | you(pl)-will-PERFORM-RITUALS/RITES | there | gods (dat) | other (dat) | works (dat) | hands (gen); worse ([Adj] nom) | humans (gen) | trees/wooden things (dat) | and | stones (dat) | who/whom/which (nom) | not | they-will-be-SEE-ed | neither/nor | not | they-should-HEAR | nor | not | they-should-EAT | nor | not | |
| L13 | Pwt_4_28 | and | employed by | there | God | different | work | hand | person | wood | and | stone | who | not | view | not even | not | hear | not | not | swallow | not | not | smell |
| L14 | Pwt_4_28 | Pwt_4_28_1 | Pwt_4_28_2 | Pwt_4_28_3 | Pwt_4_28_4 | Pwt_4_28_5 | Pwt_4_28_6 | Pwt_4_28_7 | Pwt_4_28_8 | Pwt_4_28_9 | Pwt_4_28_10 | Pwt_4_28_11 | Pwt_4_28_12 | Pwt_4_28_13 | Pwt_4_28_14 | Pwt_4_28_15 | Pwt_4_28_16 | Pwt_4_28_17 | Pwt_4_28_18 | Pwt_4_28_19 | Pwt_4_28_20 | Pwt_4_28_21 | Pwt_4_28_22 | Pwt_4_28_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||