Informacja
Bible Left

Pwt_5_13

Bible Right
Pwt_5_12 Pwt_5_14

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_5_13 ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου·
L02 Pwt_5_13 ἓξ (G1803) ἡμέρας (G2250) ἐργᾷ (G2038) καὶ (G2532) ποιήσεις (G4160) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) σου· (G4675)
L03 Pwt_5_13 Six days thou shalt work, and thou shalt do all thy works; (Deuteronomy 5:13 Brenton)
L04 Pwt_5_13 Sześć dni będziesz pracował i wykonywał wszelką twą pracę, (Pwt 5:13 BT_4)
L05 Pwt_5_13 ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου·
L06 Pwt_5_13 ἕξ ἡμέρα ἐργάζομαι καί ποιέω πᾶς ἔργον σοῦ
L07 Pwt_5_13 sześć dzień; pełna doba pracować, trudzić się i, również czynić, robić, wytwarzać każdy, wszelki, dowolny; cały uczynek, czyn, dzieło ciebie, twojego
L08 Pwt_5_13 (G1803) (G2250) (G2038) (G2532) (G4160) (G3956) (G3588) (G2041) (G4675)
L09 Pwt_5_13 e(\X E(me/ras e)rga=| kai\ poiE/seis pa/nta ta\ e)/rga sou·
L10 Pwt_5_13 heX hEmeras erga kai poiEseis panta ta erga su·
L11 Pwt_5_13 M N1A_APF VF2_FMI2S C VF_FAI2S A3_APN RA_APN N2N_APN RP_GS
L12 Pwt_5_13 six day (gen), days (acc) you(sg)-will-be-WORK/STRIVE-ed, you(sg)-will-be-WORK/STRIVE-ed (classical) and doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) works (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Pwt_5_13 six day work and do all the work of you
L14 Pwt_5_13 Pwt_5_13_1 Pwt_5_13_2 Pwt_5_13_3 Pwt_5_13_4 Pwt_5_13_5 Pwt_5_13_6 Pwt_5_13_7 Pwt_5_13_8 Pwt_5_13_9
L15