| L01 | Pwt_5_28 | καὶ ἤκουσεν κύριος τὴν φωνὴν τῶν λόγων ὑμῶν λαλούντων πρός με, καὶ εἶπεν κύριος πρός με Ἤκουσα τὴν φωνὴν τῶν λόγων τοῦ λαοῦ τούτου, ὅσα ἐλάλησαν πρὸς σέ· ὀρθῶς πάντα, ὅσα ἐλάλησαν. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_5_28 | καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) κύριος (G2962) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) τῶν (G3588) λόγων (G3056) ὑμῶν (G5216) λαλούντων (G2980) πρός (G4314) με, (G3165) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρός (G4314) με (G3165) Ἤκουσα (G191) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) τῶν (G3588) λόγων (G3056) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου, (G3778) ὅσα (G3745) ἐλάλησαν (G2980) πρὸς (G4314) σέ· (G4571) ὀρθῶς (G3723) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐλάλησαν. (G2980) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_5_28 | And the Lord heard the voice of your words as ye spoke to me; and the Lord said to me, I have heard the voice of the words of this people, even all things that they have said to thee. They have well said all that they have spoken. (Deuteronomy 5:28 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_5_28 | Pan usłyszał wasze głośne słowa, gdy mówiliście do mnie. I rzekł mi Pan: «Usłyszałem głośne słowa tego ludu, które wypowiedzieli do ciebie. Słuszne jest wszystko to, co ci powiedzieli. (Pwt 5:28 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_5_28 | καὶ | ἤκουσεν | κύριος | τὴν | φωνὴν | τῶν | λόγων | ὑμῶν | λαλούντων | πρός | με, | καὶ | εἶπεν | κύριος | πρός | με | Ἤκουσα | τὴν | φωνὴν | τῶν | λόγων | τοῦ | λαοῦ | τούτου, | ὅσα | ἐλάλησαν | πρὸς | σέ· | ὀρθῶς | πάντα, | ὅσα | ἐλάλησαν. |
| L06 | Pwt_5_28 | καί | ἀκούω | κύριος | ὁ | φωνή | ὁ | λόγος | ὑμῶν | λαλέω | πρός | μέ | καί | ἔπω | κύριος | πρός | μέ | ἀκούω | ὁ | φωνή | ὁ | λόγος | ὁ | λαός | οὗτος | ὅσος | λαλέω | πρός | σέ | ὀρθῶς | πᾶς | ὅσος | λαλέω |
| L07 | Pwt_5_28 | i, również | słyszeć, usłyszeć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | głos, dźwięk; mowa | — | słowo, wypowiedź, mowa | was (dopełniacz) | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | i, również | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | słyszeć, usłyszeć | — | głos, dźwięk; mowa | — | słowo, wypowiedź, mowa | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | poprawnie, właściwie; słusznie | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | mówić, rozmawiać |
| L08 | Pwt_5_28 | (G2532) | (G191) | (G2962) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G3056) | (G5216) | (G2980) | (G4314) | (G3165) | (G2532) | (G2036) | (G2962) | (G4314) | (G3165) | (G191) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G3056) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G3745) | (G2980) | (G4314) | (G4571) | (G3723) | (G3956) | (G3745) | (G2980) |
| L09 | Pwt_5_28 | kai\ | E)/kousen | ku/rios | tE\n | fOnE\n | tO=n | lo/gOn | u(mO=n | lalou/ntOn | pro/s | me, | kai\ | ei)=pen | ku/rios | pro/s | me | *)/Ekousa | tE\n | fOnE\n | tO=n | lo/gOn | tou= | laou= | tou/tou, | o(/sa | e)la/lEsan | pro\s | se/· | o)rTO=s | pa/nta, | o(/sa | e)la/lEsan. |
| L10 | Pwt_5_28 | kai | Ekusen | kyrios | tEn | fOnEn | tOn | logOn | hymOn | laluntOn | pros | me, | kai | eipen | kyrios | pros | me | Ekusa | tEn | fOnEn | tOn | logOn | tu | lau | tutu, | hosa | elalEsan | pros | se· | orTOs | panta, | hosa | elalEsan. |
| L11 | Pwt_5_28 | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | RA_ASF | N1_ASF | RA_GPM | N2_GPM | RP_GP | V2_PAPGPM | P | RP_AS | C | VBI_AAI3S | N2_NSM | P | RP_AS | VAI_AAI1S | RA_ASF | N1_ASF | RA_GPM | N2_GPM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | A1_APN | VAI_AAI3P | P | RP_AS | D | A3_NPN | A1_APN | VAI_AAI3P |
| L12 | Pwt_5_28 | and | he/she/it-HEAR-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (acc) | sound/voice (acc) | the (gen) | words (gen) | you(pl) (gen) | let-them-be-SPEAK-ing! (classical), while SPEAK-ing (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed | the (acc) | sound/voice (acc) | the (gen) | words (gen) | the (gen) | people (gen) | this (gen) | as much/many as (nom|acc) | they-SPEAK-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | ??? | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | they-SPEAK-ed |
| L13 | Pwt_5_28 | and | hear | lord | the | voice | the | word | your | talk | to | me | and | say | lord | to | me | hear | the | voice | the | word | the | populace | this | as much as | talk | to | you | uprightly | all | as much as | talk |
| L14 | Pwt_5_28 | Pwt_5_28_1 | Pwt_5_28_2 | Pwt_5_28_3 | Pwt_5_28_4 | Pwt_5_28_5 | Pwt_5_28_6 | Pwt_5_28_7 | Pwt_5_28_8 | Pwt_5_28_9 | Pwt_5_28_10 | Pwt_5_28_11 | Pwt_5_28_12 | Pwt_5_28_13 | Pwt_5_28_14 | Pwt_5_28_15 | Pwt_5_28_16 | Pwt_5_28_17 | Pwt_5_28_18 | Pwt_5_28_19 | Pwt_5_28_20 | Pwt_5_28_21 | Pwt_5_28_22 | Pwt_5_28_23 | Pwt_5_28_24 | Pwt_5_28_25 | Pwt_5_28_26 | Pwt_5_28_27 | Pwt_5_28_28 | Pwt_5_28_29 | Pwt_5_28_30 | Pwt_5_28_31 | Pwt_5_28_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||