| L01 | Pwt_5_27 | πρόσελθε σὺ καὶ ἄκουσον ὅσα ἐὰν εἴπῃ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν, καὶ σὺ λαλήσεις πρὸς ἡμᾶς πάντα, ὅσα ἂν λαλήσῃ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν πρὸς σέ, καὶ ἀκουσόμεθα καὶ ποιήσομεν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_5_27 | πρόσελθε (G4334) σὺ (G4771) καὶ (G2532) ἄκουσον (G191) ὅσα (G3745) ἐὰν (G1437) εἴπῃ (G2036) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) σὺ (G4771) λαλήσεις (G2980) πρὸς (G4314) ἡμᾶς (G2248) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἂν (G302) λαλήσῃ (G2980) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἡμῶν (G2257) πρὸς (G4314) σέ, (G4571) καὶ (G2532) ἀκουσόμεθα (G191) καὶ (G2532) ποιήσομεν. (G4160) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_5_27 | Do thou draw near, and hear all that the Lord our God shall say, and thou shalt speak to us all things whatsoever the Lord our God shall speak to thee, and we will hear, and do. (Deuteronomy 5:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_5_27 | Zbliż się ty i słuchaj tego wszystkiego, co mówi Pan, Bóg nasz. Mów ty do nas wszystko, co powie do ciebie Pan, Bóg nasz, a my usłuchamy i wykonamy to». (Pwt 5:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_5_27 | πρόσελθε | σὺ | καὶ | ἄκουσον | ὅσα | ἐὰν | εἴπῃ | κύριος | ὁ | θεὸς | ἡμῶν, | καὶ | σὺ | λαλήσεις | πρὸς | ἡμᾶς | πάντα, | ὅσα | ἂν | λαλήσῃ | κύριος | ὁ | θεὸς | ἡμῶν | πρὸς | σέ, | καὶ | ἀκουσόμεθα | καὶ | ποιήσομεν. |
| L06 | Pwt_5_27 | προσέρχομαι | σύ | καί | ἀκούω | ὅσος | ἐάν | ἔπω | κύριος | ὁ | θεός | ἡμῶν | καί | σύ | λαλέω | πρός | ἡμᾶς | πᾶς | ὅσος | ἄν | λαλέω | κύριος | ὁ | θεός | ἡμῶν | πρός | σέ | καί | ἀκούω | καί | ποιέω |
| L07 | Pwt_5_27 | podchodzić, przystępować | ty | i, również | słyszeć, usłyszeć | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | jeśli | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | ty | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | nas (biernik od my) | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | i, również | słyszeć, usłyszeć | i, również | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Pwt_5_27 | (G4334) | (G4771) | (G2532) | (G191) | (G3745) | (G1437) | (G2036) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G2532) | (G4771) | (G2980) | (G4314) | (G2248) | (G3956) | (G3745) | (G302) | (G2980) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G4314) | (G4571) | (G2532) | (G191) | (G2532) | (G4160) |
| L09 | Pwt_5_27 | pro/selTe | su\ | kai\ | a)/kouson | o(/sa | e)a\n | ei)/pE| | ku/rios | o( | Teo\s | E(mO=n, | kai\ | su\ | lalE/seis | pro\s | E(ma=s | pa/nta, | o(/sa | a)/n | lalE/sE| | ku/rios | o( | Teo\s | E(mO=n | pro\s | se/, | kai\ | a)kouso/meTa | kai\ | poiE/somen. |
| L10 | Pwt_5_27 | proselTe | sy | kai | akuson | hosa | ean | eipE | kyrios | ho | Teos | hEmOn, | kai | sy | lalEseis | pros | hEmas | panta, | hosa | an | lalEsE | kyrios | ho | Teos | hEmOn | pros | se, | kai | akusomeTa | kai | poiEsomen. |
| L11 | Pwt_5_27 | VB_AAD2S | RP_NS | C | VA_AAD2S | A1_APN | C | VB_AAS3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | C | RP_NS | VF_FAI2S | P | RP_AP | A3_APN | A1_APN | x | VA_AAS3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | P | RP_AS | C | VF_FMI1P | C | VF_FAI1P |
| L12 | Pwt_5_27 | do-APPROACH-you(sg)! | you(sg) (nom) | and | do-HEAR-you(sg)!, going-to-HEAR (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | as much/many as (nom|acc) | if-ever | he/she/it-should-SAY/TELL, you(sg)-should-be-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | us (gen) | and | you(sg) (nom) | you(sg)-will-SPEAK | toward (+acc,+gen,+dat) | us (acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | ever | you(sg)-will-be-SPEAK-ed, he/she/it-should-SPEAK, you(sg)-should-be-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | us (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | we-will-be-HEAR-ed | and | we-will-DO/MAKE |
| L13 | Pwt_5_27 | approach | you | and | hear | as much as | and if | say | lord | the | God | our | and | you | talk | to | us | all | as much as | perhaps | talk | lord | the | God | our | to | you | and | hear | and | do |
| L14 | Pwt_5_27 | Pwt_5_27_1 | Pwt_5_27_2 | Pwt_5_27_3 | Pwt_5_27_4 | Pwt_5_27_5 | Pwt_5_27_6 | Pwt_5_27_7 | Pwt_5_27_8 | Pwt_5_27_9 | Pwt_5_27_10 | Pwt_5_27_11 | Pwt_5_27_12 | Pwt_5_27_13 | Pwt_5_27_14 | Pwt_5_27_15 | Pwt_5_27_16 | Pwt_5_27_17 | Pwt_5_27_18 | Pwt_5_27_19 | Pwt_5_27_20 | Pwt_5_27_21 | Pwt_5_27_22 | Pwt_5_27_23 | Pwt_5_27_24 | Pwt_5_27_25 | Pwt_5_27_26 | Pwt_5_27_27 | Pwt_5_27_28 | Pwt_5_27_29 | Pwt_5_27_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||