| L01 | Pwt_5_31 | σὺ δὲ αὐτοῦ στῆθι μετ’ ἐμοῦ, καὶ λαλήσω πρὸς σὲ τὰς ἐντολὰς καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα διδάξεις αὐτούς, καὶ ποιείτωσαν ἐν τῇ γῇ, ἣν ἐγὼ δίδωμι αὐτοῖς ἐν κλήρῳ. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_5_31 | σὺ (G4771) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846) στῆθι (G2476) μετ’ (G3326) ἐμοῦ, (G1700) καὶ (G2532) λαλήσω (G2980) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) καὶ (G2532) τὰ (G3588) δικαιώματα (G1345) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κρίματα, (G2917) ὅσα (G3745) διδάξεις (G1321) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ποιείτωσαν (G4160) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ, (G1093) ἣν (G3739) ἐγὼ (G1473) δίδωμι (G1325) αὐτοῖς (G846) ἐν (G1722) κλήρῳ. (G2819) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_5_31 | but stand thou here with me, and I will tell thee all the commands, and the ordinances, and the judgments, which thou shalt teach them, and let them do so in the land which I give them for an inheritance. (Deuteronomy 5:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_5_31 | A ty zostań tutaj ze Mną. Ja ci powiem wszystkie moje polecenia, prawa i nakazy, jakich masz im nauczyć, aby je pełnili w ziemi, którą Ja im daję na własność». (Pwt 5:31 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_5_31 | σὺ | δὲ | αὐτοῦ | στῆθι | μετ’ | ἐμοῦ, | καὶ | λαλήσω | πρὸς | σὲ | τὰς | ἐντολὰς | καὶ | τὰ | δικαιώματα | καὶ | τὰ | κρίματα, | ὅσα | διδάξεις | αὐτούς, | καὶ | ποιείτωσαν | ἐν | τῇ | γῇ, | ἣν | ἐγὼ | δίδωμι | αὐτοῖς | ἐν | κλήρῳ. |
| L06 | Pwt_5_31 | σύ | δέ | αὐτός | ἵστημι | μετά | ἐμοῦ | καί | λαλέω | πρός | σέ | ὁ | ἐντολή | καί | ὁ | δικαίωμα | καί | ὁ | κρίμα | ὅσος | διδάσκω | αὐτός | καί | ποιέω | ἐν | ὁ | γῆ | ὅς | ἐγώ | δίδωμι | αὐτός | ἐν | κλῆρος |
| L07 | Pwt_5_31 | ty | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | postawić; stać, trwać | z, razem z; po, następnie | mnie, mojego | i, również | mówić, rozmawiać | do, ku' dla; przy, obok | ciebie | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | i, również | — | słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży | i, również | — | orzeczenie; wyrok sądowy | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | uczyć; wyjaśniać | on, ona, ono | i, również | czynić, robić, wytwarzać | w, wewnątrz | — | ziemia orna, grunt; ląd | który, która, które | ja; mnie, mną, mój | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | w, wewnątrz | przedmiot do rzucania losów |
| L08 | Pwt_5_31 | (G4771) | (G1161) | (G846) | (G2476) | (G3326) | (G1700) | (G2532) | (G2980) | (G4314) | (G4571) | (G3588) | (G1785) | (G2532) | (G3588) | (G1345) | (G2532) | (G3588) | (G2917) | (G3745) | (G1321) | (G846) | (G2532) | (G4160) | (G1722) | (G3588) | (G1093) | (G3739) | (G1473) | (G1325) | (G846) | (G1722) | (G2819) |
| L09 | Pwt_5_31 | su\ | de\ | au)tou= | stE=Ti | met’ | e)mou=, | kai\ | lalE/sO | pro\s | se\ | ta\s | e)ntola\s | kai\ | ta\ | dikaiO/mata | kai\ | ta\ | kri/mata, | o(/sa | dida/Xeis | au)tou/s, | kai\ | poiei/tOsan | e)n | tE=| | gE=|, | E(\n | e)gO\ | di/dOmi | au)toi=s | e)n | klE/rO|. |
| L10 | Pwt_5_31 | sy | de | autu | stETi | met’ | emu, | kai | lalEsO | pros | se | tas | entolas | kai | ta | dikaiOmata | kai | ta | krimata, | hosa | didaXeis | autus, | kai | poieitOsan | en | tE | gE, | hEn | egO | didOmi | autois | en | klErO. |
| L11 | Pwt_5_31 | RP_NS | x | RD_GSM | VH_AAD2S | P | RP_GS | C | VF_FAI1S | P | RP_AS | RA_APF | N1A_APF | C | RA_APN | N3M_APN | C | RA_APN | N3M_APN | A1_APN | VF_FAI2S | RD_APM | C | V2_PAD3P | P | RA_DSF | N1_DSF | RR_ASF | RP_NS | V8_PAI1S | RD_DPM | P | N2_DSM |
| L12 | Pwt_5_31 | you(sg) (nom) | Yet | him/it/same (gen) | do-CAUSE-you(sg)-TO-STand! | after (+acc), with (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | and | I-will-SPEAK, I-should-SPEAK | toward (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | the (acc) | precepts (acc) | and | the (nom|acc) | ???s (nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | sentences (nom|acc|voc) | as much/many as (nom|acc) | you(sg)-will-TEACH | them/same (acc) | and | let-them-be-DO/MAKE-ing! | in/among/by (+dat) | the (dat) | earth/land (dat) | who/whom/which (acc) | I (nom) | I-am-GIVE-ing | them/same (dat) | in/among/by (+dat) | lot (dat) |
| L13 | Pwt_5_31 | you | though | he | stand | with | my | and | talk | to | you | the | direction | and | the | justification | and | the | judgment | as much as | teach | he | and | do | in | the | earth | who | I | give | he | in | lot |
| L14 | Pwt_5_31 | Pwt_5_31_1 | Pwt_5_31_2 | Pwt_5_31_3 | Pwt_5_31_4 | Pwt_5_31_5 | Pwt_5_31_6 | Pwt_5_31_7 | Pwt_5_31_8 | Pwt_5_31_9 | Pwt_5_31_10 | Pwt_5_31_11 | Pwt_5_31_12 | Pwt_5_31_13 | Pwt_5_31_14 | Pwt_5_31_15 | Pwt_5_31_16 | Pwt_5_31_17 | Pwt_5_31_18 | Pwt_5_31_19 | Pwt_5_31_20 | Pwt_5_31_21 | Pwt_5_31_22 | Pwt_5_31_23 | Pwt_5_31_24 | Pwt_5_31_25 | Pwt_5_31_26 | Pwt_5_31_27 | Pwt_5_31_28 | Pwt_5_31_29 | Pwt_5_31_30 | Pwt_5_31_31 | Pwt_5_31_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||