Informacja
Bible Left

Rdz_12_11

Bible Right
Rdz_12_10 Rdz_12_12

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_12_11 ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤγγισεν Αβραμ εἰσελθεῖν εἰς Αἴγυπτον, εἶπεν Αβραμ Σαρα τῇ γυναικὶ αὐτοῦ Γινώσκω ἐγὼ ὅτι γυνὴ εὐπρόσωπος εἶ·
L02 Rdz_12_11 ἐγένετο (G1096) δὲ (G1161) ἡνίκα (G2259) ἤγγισεν (G1448) Αβραμ (L85) εἰσελθεῖν (G1525) εἰς (G1519) Αἴγυπτον, (G125) εἶπεν (G2036) Αβραμ (L85) Σαρα (L8210) τῇ (G3588) γυναικὶ (G1135) αὐτοῦ (G846) Γινώσκω (G1097) ἐγὼ (G1473) ὅτι (G3754) γυνὴ (G1135) εὐπρόσωπος (L4078) εἶ· (G1510)
L03 Rdz_12_11 And it came to pass when Abram drew nigh to enter into Egypt, Abram said to Sara his wife, I know that thou art a fair woman. (Genesis 12:11 Brenton)
L04 Rdz_12_11 A gdy się już zbliżał do Egiptu, rzekł do swojej żony, Saraj: «Wiem, że jesteś urodziwą kobietą; (Rdz 12:11 BT_4)
L05 Rdz_12_11 ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤγγισεν Αβραμ εἰσελθεῖν εἰς Αἴγυπτον, εἶπεν Αβραμ Σαρα τῇ γυναικὶ αὐτοῦ Γινώσκω ἐγὼ ὅτι γυνὴ εὐπρόσωπος εἶ·
L06 Rdz_12_11 γίνομαι δέ ἡνίκα ἐγγίζω Αβραμ εἰσέρχομαι εἰς Αἴγυπτος ἔπω Αβραμ Σαρα γυνή αὐτός γινώσκω ἐγώ ὅτι γυνή εὐπρόσωπος εἰμί
L07 Rdz_12_11 stać się, zaistnieć, powstać lecz; zaś, natomiast wtedy gdy, kiedy to zbliżać się, podejść Abram ("wywyższony ojciec") wejść, przybyć do, ku; w, na Egipt powiedzieć, zapytać Abram ("wywyższony ojciec") Sara (imię własne; "księżniczka") kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono poznawać, rozumieć ja; mnie, mną, mój że; ponieważ kobieta w różnym wieku; żona ładny / piękny być, istnieć; żyć, trwać
L08 Rdz_12_11 (G1096) (G1161) (G2259) (G1448) (L85) (G1525) (G1519) (G125) (G2036) (L85) (L8210) (G3588) (G1135) (G846) (G1097) (G1473) (G3754) (G1135) (L4078) (G1510)
L09 Rdz_12_11 e)ge/neto de\ E(ni/ka E)/ggisen *abram ei)selTei=n ei)s *ai)/gupton, ei)=pen *abram *sara tE=| gunaiki\ au)tou= *ginO/skO e)gO\ o(/ti gunE\ eu)pro/sOpos ei)=·
L10 Rdz_12_11 egeneto de hEnika Engisen abram eiselTein eis aigypton, eipen abram sara tE gynaiki autu ginOskO egO hoti gynE euprosOpos ei·
L11 Rdz_12_11 VBI_AMI3S x D VAI_AAI3S N_NSM VB_AAN P N2_ASF VBI_AAI3S N_NSM N_DSF RA_DSF N3K_DSF RD_GSM V1_PAI1S RP_NS C N3K_NSF A1B_NSF V9_PAI2S
L12 Rdz_12_11 he/she/it-was-BECOME-ed Yet when he/she/it-NEAR-ed to-ENTER into (+acc) Egypt (acc) he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) woman/wife (dat) him/it/same (gen) I-am-KNOW-ing, I-should-be-KNOW-ing I (nom) because/that woman/wife (nom) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are
L13 Rdz_12_11 happen though whenever get close Abram enter into Aigyptos say Abram Sara the woman he know I since woman pretty be
L14 Rdz_12_11 Rdz_12_11_1 Rdz_12_11_2 Rdz_12_11_3 Rdz_12_11_4 Rdz_12_11_5 Rdz_12_11_6 Rdz_12_11_7 Rdz_12_11_8 Rdz_12_11_9 Rdz_12_11_10 Rdz_12_11_11 Rdz_12_11_12 Rdz_12_11_13 Rdz_12_11_14 Rdz_12_11_15 Rdz_12_11_16 Rdz_12_11_17 Rdz_12_11_18 Rdz_12_11_19 Rdz_12_11_20
L15