| L01 | Rdz_12_5 | καὶ ἔλαβεν Αβραμ τὴν Σαραν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν, ὅσα ἐκτήσαντο, καὶ πᾶσαν ψυχήν, ἣν ἐκτήσαντο ἐν Χαρραν, καὶ ἐξήλθοσαν πορευθῆναι εἰς γῆν Χανααν καὶ ἦλθον εἰς γῆν Χανααν. – | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_12_5 | καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) Αβραμ (L85) τὴν (G3588) Σαραν (L8210) γυναῖκα (G1135) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Λωτ (G3091) υἱὸν (G5207) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ὑπάρχοντα (G5224) αὐτῶν, (G846) ὅσα (G3745) ἐκτήσαντο, (G2932) καὶ (G2532) πᾶσαν (G3956) ψυχήν, (G5590) ἣν (G3739) ἐκτήσαντο (G2932) ἐν (G1722) Χαρραν, (G5488) καὶ (G2532) ἐξήλθοσαν (G1831) πορευθῆναι (G4198) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Χανααν (G5477) καὶ (G2532) ἦλθον (G2064) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Χανααν. (G5477) – (L0) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_12_5 | And Abram took Sara his wife, and Lot the son of his brother, and all their possessions, as many as they had got, and every soul which they had got in Charrhan, and they went forth to go into the land of Chanaan. (Genesis 12:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_12_5 | I zabrał Abram z sobą swoją żonę Saraj, swego bratanka Lota i cały dobytek, jaki obaj posiadali, oraz służbę, którą nabyli w Charanie, i wyruszyli, aby się udać do Kanaanu. Gdy zaś przybyli do Kanaanu, (Rdz 12:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_12_5 | καὶ | ἔλαβεν | Αβραμ | τὴν | Σαραν | γυναῖκα | αὐτοῦ | καὶ | τὸν | Λωτ | υἱὸν | τοῦ | ἀδελφοῦ | αὐτοῦ | καὶ | πάντα | τὰ | ὑπάρχοντα | αὐτῶν, | ὅσα | ἐκτήσαντο, | καὶ | πᾶσαν | ψυχήν, | ἣν | ἐκτήσαντο | ἐν | Χαρραν, | καὶ | ἐξήλθοσαν | πορευθῆναι | εἰς | γῆν | Χανααν | καὶ | ἦλθον | εἰς | γῆν | Χανααν. | – |
| L06 | Rdz_12_5 | καί | λαμβάνω | Αβραμ | ὁ | Σαρα | γυνή | αὐτός | καί | ὁ | Λώτ | υἱός | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | καί | πᾶς | ὁ | ὑπάρχοντα | αὐτός | ὅσος | κτάομαι | καί | πᾶς | ψυχή | ὅς | κτάομαι | ἐν | Χαρράν | καί | ἐξέρχομαι | πορεύομαι | εἰς | γῆ | Χαναάν | καί | ἔρχομαι | εἰς | γῆ | Χαναάν | – |
| L07 | Rdz_12_5 | i, również | brać, przyjmować | Abram ("wywyższony ojciec") | — | Sara (imię własne; "księżniczka") | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono | i, również | — | Lot | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | majątek | on, ona, ono | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | który, która, które | nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) | w, wewnątrz | Haran | i, również | iść, wychodzić, opuścić | iść, podążać; odejść | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan | i, również | przyjść, przybyć | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan | – |
| L08 | Rdz_12_5 | (G2532) | (G2983) | (L85) | (G3588) | (L8210) | (G1135) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3091) | (G5207) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G5224) | (G846) | (G3745) | (G2932) | (G2532) | (G3956) | (G5590) | (G3739) | (G2932) | (G1722) | (G5488) | (G2532) | (G1831) | (G4198) | (G1519) | (G1093) | (G5477) | (G2532) | (G2064) | (G1519) | (G1093) | (G5477) | (L0) |
| L09 | Rdz_12_5 | kai\ | e)/laben | *abram | tE\n | *saran | gunai=ka | au)tou= | kai\ | to\n | *lOt | ui(o\n | tou= | a)delfou= | au)tou= | kai\ | pa/nta | ta\ | u(pa/rCHonta | au)tO=n, | o(/sa | e)ktE/santo, | kai\ | pa=san | PSuCHE/n, | E(\n | e)ktE/santo | e)n | *CHarran, | kai\ | e)XE/lTosan | poreuTE=nai | ei)s | gE=n | *CHanaan | kai\ | E)=lTon | ei)s | gE=n | *CHanaan. | – |
| L10 | Rdz_12_5 | kai | elaben | abram | tEn | saran | gynaika | autu | kai | ton | lOt | hyion | tu | adelfu | autu | kai | panta | ta | hyparCHonta | autOn, | hosa | ektEsanto, | kai | pasan | PSyCHEn, | hEn | ektEsanto | en | CHarran, | kai | eXElTosan | poreuTEnai | eis | gEn | CHanaan | kai | ElTon | eis | gEn | CHanaan. | – |
| L11 | Rdz_12_5 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | RA_ASF | N_ASF | N3K_ASF | RD_GSM | C | RA_ASM | N_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | A3_APN | RA_APN | V1_PAPAPN | RD_GPM | A1_APN | VAI_AMI3P | C | A1S_ASF | N1_ASF | RR_ASF | VAI_AMI3P | P | N_DS | C | VBI_AAI3P | VC_APN | P | N1_ASF | N_S | C | VBI_AAI3P | P | N1_ASF | N_S | – |
| L12 | Rdz_12_5 | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | the (acc) | woman/wife (acc) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | Lot (indecl) | son (acc) | the (gen) | brother (gen) | him/it/same (gen) | and | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | while BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF (acc, nom|acc|voc) | them/same (gen) | as much/many as (nom|acc) | they-were-POSSESS-ed | and | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | life (acc) | who/whom/which (acc) | they-were-POSSESS-ed | in/among/by (+dat) | Haran (indecl) | and | they-COME-ed-OUT | to-be-GO-ed | into (+acc) | earth/land (acc) | Canaan (indecl) | and | I-COME-ed, they-COME-ed | into (+acc) | earth/land (acc) | Canaan (indecl) | |||
| L13 | Rdz_12_5 | and | take | Abram | the | Sara | woman | he | and | the | Lōt | son | the | brother | he | and | all | the | belongings | he | as much as | acquire | and | all | soul | who | acquire | in | Charran | and | come out | travel | into | earth | Chanaan | and | come | into | earth | Chanaan | – |
| L14 | Rdz_12_5 | Rdz_12_5_1 | Rdz_12_5_2 | Rdz_12_5_3 | Rdz_12_5_4 | Rdz_12_5_5 | Rdz_12_5_6 | Rdz_12_5_7 | Rdz_12_5_8 | Rdz_12_5_9 | Rdz_12_5_10 | Rdz_12_5_11 | Rdz_12_5_12 | Rdz_12_5_13 | Rdz_12_5_14 | Rdz_12_5_15 | Rdz_12_5_16 | Rdz_12_5_17 | Rdz_12_5_18 | Rdz_12_5_19 | Rdz_12_5_20 | Rdz_12_5_21 | Rdz_12_5_22 | Rdz_12_5_23 | Rdz_12_5_24 | Rdz_12_5_25 | Rdz_12_5_26 | Rdz_12_5_27 | Rdz_12_5_28 | Rdz_12_5_29 | Rdz_12_5_30 | Rdz_12_5_31 | Rdz_12_5_32 | Rdz_12_5_33 | Rdz_12_5_34 | Rdz_12_5_35 | Rdz_12_5_36 | Rdz_12_5_37 | Rdz_12_5_38 | Rdz_12_5_39 | Rdz_12_5_40 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||