Informacja
Bible Left

Rdz_14_12

Bible Right
Rdz_14_11 Rdz_14_13

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_14_12 ἔλαβον δὲ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ Αβραμ καὶ τὴν ἀποσκευὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῴχοντο· ἦν γὰρ κατοικῶν ἐν Σοδομοις.
L02 Rdz_14_12 ἔλαβον (G2983) δὲ (G1161) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Λωτ (G3091) υἱὸν (G5207) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) Αβραμ (L85) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀποσκευὴν (L1101) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀπῴχοντο· (L1028) ἦν (G1510) γὰρ (G1063) κατοικῶν (G2730) ἐν (G1722) Σοδομοις. (G4670)
L03 Rdz_14_12 And they took also Lot the son of Abram's brother, and his baggage, and departed, for he dwelt in Sodom. (Genesis 14:12 Brenton)
L04 Rdz_14_12 Uprowadzili również Lota, bratanka Abrama, wraz z dobytkiem - był on bowiem mieszkańcem Sodomy. (Rdz 14:12 BT_4)
L05 Rdz_14_12 ἔλαβον δὲ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ Αβραμ καὶ τὴν ἀποσκευὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῴχοντο· ἦν γὰρ κατοικῶν ἐν Σοδομοις.
L06 Rdz_14_12 λαμβάνω δέ καί Λώτ υἱός ἀδελφός Αβραμ καί ἀποσκευή αὐτός καί ἀποίχομαι εἰμί γάρ κατοικέω ἐν Σόδομα
L07 Rdz_14_12 brać, przyjmować lecz; zaś, natomiast i, również Lot syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności brat rodzony lub przyrodni Abram ("wywyższony ojciec") i, również bagaż / dobytek on, ona, ono i, również odejść / wyruszyć być, istnieć; żyć, trwać gdyż, bowiem mieszkać w, wewnątrz Sodoma
L08 Rdz_14_12 (G2983) (G1161) (G2532) (G3588) (G3091) (G5207) (G3588) (G80) (L85) (G2532) (G3588) (L1101) (G846) (G2532) (L1028) (G1510) (G1063) (G2730) (G1722) (G4670)
L09 Rdz_14_12 e)/labon de\ kai\ to\n *lOt ui(o\n tou= a)delfou= *abram kai\ tE\n a)poskeuE\n au)tou= kai\ a)pO/|CHonto· E)=n ga\r katoikO=n e)n *sodomois.
L10 Rdz_14_12 elabon de kai ton lOt hyion tu adelfu abram kai tEn aposkeuEn autu kai apOCHonto· En gar katoikOn en sodomois.
L11 Rdz_14_12 VBI_AAI3P x C RA_ASM N_ASM N2_ASM RA_GSM N2_GSM N_GSM C RA_ASF N1_ASF RD_GSM C V1I_IMI3P V9_IAI3S x V2_PAPNSM P N1_DS
L12 Rdz_14_12 I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed Yet and the (acc) Lot (indecl) son (acc) the (gen) brother (gen) and the (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-was for while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom) in/among/by (+dat) Sodom (dat)
L13 Rdz_14_12 take though and the Lōt son the brother Abram and the baggage he and depart be for settle in Sodoma
L14 Rdz_14_12 Rdz_14_12_1 Rdz_14_12_2 Rdz_14_12_3 Rdz_14_12_4 Rdz_14_12_5 Rdz_14_12_6 Rdz_14_12_7 Rdz_14_12_8 Rdz_14_12_9 Rdz_14_12_10 Rdz_14_12_11 Rdz_14_12_12 Rdz_14_12_13 Rdz_14_12_14 Rdz_14_12_15 Rdz_14_12_16 Rdz_14_12_17 Rdz_14_12_18 Rdz_14_12_19 Rdz_14_12_20
L15