Informacja
Bible Left

Rdz_1_24

Bible Right
Rdz_1_23 Rdz_1_25

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_1_24 καὶ εἶπεν ὁ θεός Ἐξαγαγέτω ἡ γῆ ψυχὴν ζῶσαν κατὰ γένος, τετράποδα καὶ ἑρπετὰ καὶ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος. καὶ ἐγένετο οὕτως.
L02 Rdz_1_24 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) θεός (G2316) Ἐξαγαγέτω (G1806)(G3588) γῆ (G1093) ψυχὴν (G5590) ζῶσαν (G2198) κατὰ (G2596) γένος, (G1085) τετράποδα (G5074) καὶ (G2532) ἑρπετὰ (G2062) καὶ (G2532) θηρία (G2342) τῆς (G3588) γῆς (G1093) κατὰ (G2596) γένος. (G1085) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) οὕτως. (G3779)
L03 Rdz_1_24 And God said, Let the earth bring forth the living creature according to its kind, quadrupeds and reptiles and wild beasts of the earth according to their kind, and it was so. (Genesis 1:24 Brenton)
L04 Rdz_1_24 Potem Bóg rzekł: «Niechaj ziemia wyda istoty żywe różnego rodzaju: bydło, zwierzęta pełzające i dzikie zwierzęta według ich rodzajów!» I stało się tak. (Rdz 1:24 BT_4)
L05 Rdz_1_24 Καὶ εἶπεν θεός Ἐξαγαγέτω γῆ ψυχὴν ζῶσαν κατὰ γένος, τετράποδα καὶ ἑρπετὰ καὶ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος. καὶ ἐγένετο οὕτως.
L06 Rdz_1_24 καί ἔπω θεός ἐξάγω γῆ ψυχή ζάω κατά γένος τετράπους καί ἑρπετόν καί θηρίον γῆ κατά γένος καί γίνομαι οὕτως
L07 Rdz_1_24 i, również powiedzieć, zapytać Bóg, bóg; bóstwo wyprowadzać ziemia orna, grunt; ląd dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) żyć wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek czworonożny i, również istota pełzająca, gad i, również zwierzę; bestia ziemia orna, grunt; ląd wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek i, również stać się, zaistnieć, powstać tak, w ten sposób
L08 Rdz_1_24 (G2532) (G2036) (G3588) (G2316) (G1806) (G3588) (G1093) (G5590) (G2198) (G2596) (G1085) (G5074) (G2532) (G2062) (G2532) (G2342) (G3588) (G1093) (G2596) (G1085) (G2532) (G1096) (G3779)
L09 Rdz_1_24 *kai\ ei)=pen o( Teo/s *)eXagage/tO E( gE= PSuCHE\n DZO=san kata\ ge/nos, tetra/poda kai\ e(rpeta\ kai\ TEri/a tE=s gE=s kata\ ge/nos. kai\ e)ge/neto ou(/tOs.
L10 Rdz_1_24 kai eipen ho Teos eXagagetO hE gE PSyCHEn DZOsan kata genos, tetrapoda kai herpeta kai TEria tEs gEs kata genos. kai egeneto hutOs.
L11 Rdz_1_24 C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM VB_AAD3S RA_NSF N1_NSF N1_ASF V3_PAPASF P N3E_ASN A1B_APN C N2N_APN C N2N_APN RA_GSF N1_GSF P N3E_ASN C VBI_AMI3S D
L12 Rdz_1_24 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) god (nom) let-him/her/it-LEAD-OUT! the (nom) earth/land (nom|voc) life (acc) upon ???-ing (nom|acc|voc); while EXISTS-ing (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) four-footed ([Adj] acc, nom|acc|voc) and reptiles (nom|acc|voc) and beasts (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) and he/she/it-was-BECOME-ed thusly/like this
L13 Rdz_1_24 and say the God lead out the earth soul live down family quadruped and reptile and beast the earth down family and happen so
L14 Rdz_1_24 Rdz_1_24_1 Rdz_1_24_2 Rdz_1_24_3 Rdz_1_24_4 Rdz_1_24_5 Rdz_1_24_6 Rdz_1_24_7 Rdz_1_24_8 Rdz_1_24_9 Rdz_1_24_10 Rdz_1_24_11 Rdz_1_24_12 Rdz_1_24_13 Rdz_1_24_14 Rdz_1_24_15 Rdz_1_24_16 Rdz_1_24_17 Rdz_1_24_18 Rdz_1_24_19 Rdz_1_24_20 Rdz_1_24_21 Rdz_1_24_22 Rdz_1_24_23
L15