Informacja
Bible Left

Rdz_1_25

Bible Right
Rdz_1_24 Rdz_1_26

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_1_25 καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὰ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος καὶ τὰ κτήνη κατὰ γένος καὶ πάντα τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς κατὰ γένος αὐτῶν. καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλά. –
L02 Rdz_1_25 καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160)(G3588) θεὸς (G2316) τὰ (G3588) θηρία (G2342) τῆς (G3588) γῆς (G1093) κατὰ (G2596) γένος (G1085) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κτήνη (G2934) κατὰ (G2596) γένος (G1085) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἑρπετὰ (G2062) τῆς (G3588) γῆς (G1093) κατὰ (G2596) γένος (G1085) αὐτῶν. (G846) καὶ (G2532) εἶδεν (G3708)(G3588) θεὸς (G2316) ὅτι (G3754) καλά. (G2570)(L0)
L03 Rdz_1_25 And God made the wild beasts of the earth according to their kind, and cattle according to their kind, and all the reptiles of the earth according to their kind, and God saw that they were good. (Genesis 1:25 Brenton)
L04 Rdz_1_25 Bóg uczynił różne rodzaje dzikich zwierząt, bydła i wszelkich zwierząt pełzających po ziemi. I widział Bóg, że były dobre. (Rdz 1:25 BT_4)
L05 Rdz_1_25 καὶ ἐποίησεν θεὸς τὰ θηρία τῆς γῆς κατὰ γένος καὶ τὰ κτήνη κατὰ γένος καὶ πάντα τὰ ἑρπετὰ τῆς γῆς κατὰ γένος αὐτῶν. καὶ εἶδεν θεὸς ὅτι καλά.
L06 Rdz_1_25 καί ποιέω θεός θηρίον γῆ κατά γένος καί κτῆνος κατά γένος καί πᾶς ἑρπετόν γῆ κατά γένος αὐτός καί ὁράω θεός ὅτι καλός
L07 Rdz_1_25 i, również czynić, robić, wytwarzać Bóg, bóg; bóstwo zwierzę; bestia ziemia orna, grunt; ląd wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek i, również bydlę; zwierzę domowe wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek i, również każdy, wszelki, dowolny; cały istota pełzająca, gad ziemia orna, grunt; ląd wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według ród, krewni, plemię; naród, gatunek on, ona, ono i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć Bóg, bóg; bóstwo że; ponieważ piękny, dobry, szlachetny; wartościowy
L08 Rdz_1_25 (G2532) (G4160) (G3588) (G2316) (G3588) (G2342) (G3588) (G1093) (G2596) (G1085) (G2532) (G3588) (G2934) (G2596) (G1085) (G2532) (G3956) (G3588) (G2062) (G3588) (G1093) (G2596) (G1085) (G846) (G2532) (G3708) (G3588) (G2316) (G3754) (G2570) (L0)
L09 Rdz_1_25 kai\ e)poi/Esen o( Teo\s ta\ TEri/a tE=s gE=s kata\ ge/nos kai\ ta\ ktE/nE kata\ ge/nos kai\ pa/nta ta\ e(rpeta\ tE=s gE=s kata\ ge/nos au)tO=n. kai\ ei)=den o( Teo\s o(/ti kala/.
L10 Rdz_1_25 kai epoiEsen ho Teos ta TEria tEs gEs kata genos kai ta ktEnE kata genos kai panta ta herpeta tEs gEs kata genos autOn. kai eiden ho Teos hoti kala.
L11 Rdz_1_25 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_APN N2N_APN RA_GSF N1_GSF P N3E_ASN C RA_APN N3E_APN P N3E_ASN C A3_APN RA_APN N2N_APN RA_GSF N1_GSF P N3E_ASN RD_GPN C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM C A1_APN
L12 Rdz_1_25 and he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom) god (nom) the (nom|acc) beasts (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) and the (nom|acc) Animals (nom|acc|voc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) reptiles (nom|acc|voc) the (gen) earth/land (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) race (nom|acc|voc) them/same (gen) and he/she/it-SEE-ed the (nom) god (nom) because/that right ([Adj] nom|acc|voc)
L13 Rdz_1_25 and do the God the beast the earth down family and the livestock down family and all the reptile the earth down family he and view the God since fine
L14 Rdz_1_25 Rdz_1_25_1 Rdz_1_25_2 Rdz_1_25_3 Rdz_1_25_4 Rdz_1_25_5 Rdz_1_25_6 Rdz_1_25_7 Rdz_1_25_8 Rdz_1_25_9 Rdz_1_25_10 Rdz_1_25_11 Rdz_1_25_12 Rdz_1_25_13 Rdz_1_25_14 Rdz_1_25_15 Rdz_1_25_16 Rdz_1_25_17 Rdz_1_25_18 Rdz_1_25_19 Rdz_1_25_20 Rdz_1_25_21 Rdz_1_25_22 Rdz_1_25_23 Rdz_1_25_24 Rdz_1_25_25 Rdz_1_25_26 Rdz_1_25_27 Rdz_1_25_28 Rdz_1_25_29 Rdz_1_25_30 Rdz_1_25_31
L15