| L01 | Rdz_1_9 | καὶ εἶπεν ὁ θεός Συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς συναγωγὴν μίαν, καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά. καὶ ἐγένετο οὕτως. καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν, καὶ ὤφθη ἡ ξηρά. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_1_9 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) θεός (G2316) Συναχθήτω (G4863) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) τὸ (G3588) ὑποκάτω (G5270) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) εἰς (G1519) συναγωγὴν (G4864) μίαν, (G1520) καὶ (G2532) ὀφθήτω (G3708) ἡ (G3588) ξηρά. (G3584) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) οὕτως. (G3779) καὶ (G2532) συνήχθη (G4863) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) τὸ (G3588) ὑποκάτω (G5270) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) εἰς (G1519) τὰς (G3588) συναγωγὰς (G4864) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ὤφθη (G3708) ἡ (G3588) ξηρά. (G3584) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_1_9 | And God said, Let the water which is under the heaven be collected into one place, and let the dry land appear, and it was so. And the water which was under the heaven was collected into its places, and the dry land appeared. (Genesis 1:9 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_1_9 | A potem Bóg rzekł: «Niechaj zbiorą się wody spod nieba w jedno miejsce i niech się ukaże powierzchnia sucha!» A gdy tak się stało, (Rdz 1:9 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_1_9 | Καὶ | εἶπεν | ὁ | θεός | Συναχθήτω | τὸ | ὕδωρ | τὸ | ὑποκάτω | τοῦ | οὐρανοῦ | εἰς | συναγωγὴν | μίαν, | καὶ | ὀφθήτω | ἡ | ξηρά. | καὶ | ἐγένετο | οὕτως. | καὶ | συνήχθη | τὸ | ὕδωρ | τὸ | ὑποκάτω | τοῦ | οὐρανοῦ | εἰς | τὰς | συναγωγὰς | αὐτῶν, | καὶ | ὤφθη | ἡ | ξηρά. |
| L06 | Rdz_1_9 | καί | ἔπω | ὁ | θεός | συνάγω | ὁ | ὕδωρ | ὁ | ὑποκάτω | ὁ | οὐρανός | εἰς | συναγωγή | εἷς | καί | ὁράω | ὁ | ξηρός | καί | γίνομαι | οὕτως | καί | συνάγω | ὁ | ὕδωρ | ὁ | ὑποκάτω | ὁ | οὐρανός | εἰς | ὁ | συναγωγή | αὐτός | καί | ὁράω | ὁ | ξηρός |
| L07 | Rdz_1_9 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | Bóg, bóg; bóstwo | gromadzić, zbierać; ugościć | — | woda; (przen.) liczne ludy | — | pod, poniżej | — | niebo, niebiosa | do, ku; w, na | zgromadzenie; synagoga | jeden | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | suchy, wyschnięty | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | tak, w ten sposób | i, również | gromadzić, zbierać; ugościć | — | woda; (przen.) liczne ludy | — | pod, poniżej | — | niebo, niebiosa | do, ku; w, na | — | zgromadzenie; synagoga | on, ona, ono | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | suchy, wyschnięty |
| L08 | Rdz_1_9 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G2316) | (G4863) | (G3588) | (G5204) | (G3588) | (G5270) | (G3588) | (G3772) | (G1519) | (G4864) | (G1520) | (G2532) | (G3708) | (G3588) | (G3584) | (G2532) | (G1096) | (G3779) | (G2532) | (G4863) | (G3588) | (G5204) | (G3588) | (G5270) | (G3588) | (G3772) | (G1519) | (G3588) | (G4864) | (G846) | (G2532) | (G3708) | (G3588) | (G3584) |
| L09 | Rdz_1_9 | *kai\ | ei)=pen | o( | Teo/s | *sunaCHTE/tO | to\ | u(/dOr | to\ | u(poka/tO | tou= | ou)ranou= | ei)s | sunagOgE\n | mi/an, | kai\ | o)fTE/tO | E( | XEra/. | kai\ | e)ge/neto | ou(/tOs. | kai\ | sunE/CHTE | to\ | u(/dOr | to\ | u(poka/tO | tou= | ou)ranou= | ei)s | ta\s | sunagOga\s | au)tO=n, | kai\ | O)/fTE | E( | XEra/. |
| L10 | Rdz_1_9 | kai | eipen | ho | Teos | synaCHTEtO | to | hydOr | to | hypokatO | tu | uranu | eis | synagOgEn | mian, | kai | ofTEtO | hE | XEra. | kai | egeneto | hutOs. | kai | synECHTE | to | hydOr | to | hypokatO | tu | uranu | eis | tas | synagOgas | autOn, | kai | OfTE | hE | XEra. |
| L11 | Rdz_1_9 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | VQ_APD3S | RA_NSN | N3_NSN | RA_NSN | P | RA_GSM | N2_GSM | P | N1_ASF | A1A_ASF | C | VV_APD3S | RA_NSF | A1A_NSF | C | VBI_AMI3S | D | C | VQI_API3S | RA_NSN | N3_NSN | RA_NSN | P | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_APF | N1_APF | RD_GPM | C | VVI_API3S | RA_NSF | A1A_NSF |
| L12 | Rdz_1_9 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | god (nom) | let-him/her/it-be-GATHER TOGETHER-ed! | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | below | the (gen) | sky/heaven (gen) | into (+acc) | gathering (acc) | one (acc) | and | let-him/her/it-be-SEE-ed! | the (nom) | withered ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | thusly/like this | and | he/she/it-was-GATHER TOGETHER-ed | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | below | the (gen) | sky/heaven (gen) | into (+acc) | the (acc) | gatherings (acc) | them/same (gen) | and | he/she/it-was-SEE-ed | the (nom) | withered ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) |
| L13 | Rdz_1_9 | and | say | the | God | gather | the | water | the | underneath | the | sky | into | gathering | one | and | view | the | withered | and | happen | so | and | gather | the | water | the | underneath | the | sky | into | the | gathering | he | and | view | the | withered |
| L14 | Rdz_1_9 | Rdz_1_9_1 | Rdz_1_9_2 | Rdz_1_9_3 | Rdz_1_9_4 | Rdz_1_9_5 | Rdz_1_9_6 | Rdz_1_9_7 | Rdz_1_9_8 | Rdz_1_9_9 | Rdz_1_9_10 | Rdz_1_9_11 | Rdz_1_9_12 | Rdz_1_9_13 | Rdz_1_9_14 | Rdz_1_9_15 | Rdz_1_9_16 | Rdz_1_9_17 | Rdz_1_9_18 | Rdz_1_9_19 | Rdz_1_9_20 | Rdz_1_9_21 | Rdz_1_9_22 | Rdz_1_9_23 | Rdz_1_9_24 | Rdz_1_9_25 | Rdz_1_9_26 | Rdz_1_9_27 | Rdz_1_9_28 | Rdz_1_9_29 | Rdz_1_9_30 | Rdz_1_9_31 | Rdz_1_9_32 | Rdz_1_9_33 | Rdz_1_9_34 | Rdz_1_9_35 | Rdz_1_9_36 | Rdz_1_9_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||