Informacja
Bible Left

Rdz_22_9

Bible Right
Rdz_22_8 Rdz_22_10

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_22_9 ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός. καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Αβρααμ θυσιαστήριον καὶ ἐπέθηκεν τὰ ξύλα καὶ συμποδίσας Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπέθηκεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω τῶν ξύλων.
L02 Rdz_22_9 ἦλθον (G2064) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τόπον, (G5117) ὃν (G3739) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846)(G3588) θεός. (G2316) καὶ (G2532) ᾠκοδόμησεν (G3618) ἐκεῖ (G1563) Αβρααμ (G11) θυσιαστήριον (G2379) καὶ (G2532) ἐπέθηκεν (G2007) τὰ (G3588) ξύλα (G3586) καὶ (G2532) συμποδίσας (L8833) Ισαακ (G2464) τὸν (G3588) υἱὸν (G5207) αὐτοῦ (G846) ἐπέθηκεν (G2007) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) θυσιαστήριον (G2379) ἐπάνω (G1883) τῶν (G3588) ξύλων. (G3586)
L03 Rdz_22_9 came to the place which God spoke of to him; and there Abraam built the altar, and laid the wood on it, and having bound the feet of Isaac his son together, he laid him on the altar upon the wood. (Genesis 22:9 Brenton)
L04 Rdz_22_9 A gdy przyszli na to miejsce, które Bóg wskazał, Abraham zbudował tam ołtarz, ułożył na nim drwa i związawszy syna swego Izaaka położył go na tych drwach na ołtarzu. (Rdz 22:9 BT_4)
L05 Rdz_22_9 ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ θεός. καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Αβρααμ θυσιαστήριον καὶ ἐπέθηκεν τὰ ξύλα καὶ συμποδίσας Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπέθηκεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω τῶν ξύλων.
L06 Rdz_22_9 ἔρχομαι ἐπί τόπος ὅς ἔπω αὐτός θεός καί οἰκοδομέω ἐκεῖ Ἀβραάμ θυσιαστήριον καί ἐπιτίθημι ξύλον καί συμποδίζω Ἰσαάκ υἱός αὐτός ἐπιτίθημι αὐτός ἐπί θυσιαστήριον ἐπάνω ξύλον
L07 Rdz_22_9 przyjść, przybyć na, nad, w czasie, za miejsce, obszar; fragment (tekstu) który, która, które powiedzieć, zapytać on, ona, ono Bóg, bóg; bóstwo i, również budować, wznosić tam Abraham, patriarcha Izraela ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia i, również położyć na, dołożyć, dołączyć drewno, kij, belka; drzewo i, również związać nogi razem Izaak syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono położyć na, dołożyć, dołączyć on, ona, ono na, nad, w czasie, za ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia ponad, nad drewno, kij, belka; drzewo
L08 Rdz_22_9 (G2064) (G1909) (G3588) (G5117) (G3739) (G2036) (G846) (G3588) (G2316) (G2532) (G3618) (G1563) (G11) (G2379) (G2532) (G2007) (G3588) (G3586) (G2532) (L8833) (G2464) (G3588) (G5207) (G846) (G2007) (G846) (G1909) (G3588) (G2379) (G1883) (G3588) (G3586)
L09 Rdz_22_9 E)=lTon e)pi\ to\n to/pon, o(\n ei)=pen au)tO=| o( Teo/s. kai\ O)|kodo/mEsen e)kei= *abraam TusiastE/rion kai\ e)pe/TEken ta\ Xu/la kai\ sumpodi/sas *isaak to\n ui(o\n au)tou= e)pe/TEken au)to\n e)pi\ to\ TusiastE/rion e)pa/nO tO=n Xu/lOn.
L10 Rdz_22_9 ElTon epi ton topon, hon eipen autO ho Teos. kai OkodomEsen ekei abraam TysiastErion kai epeTEken ta Xyla kai sympodisas isaak ton hyion autu epeTEken auton epi to TysiastErion epanO tOn XylOn.
L11 Rdz_22_9 VBI_AAI3P P RA_ASM N2_ASM RR_ASM VBI_AAI3S RD_DSM RA_NSM N2_NSM C VAI_AAI3S D N_NSM N2N_ASN C VAI_AAI3S RA_APN N2N_APN C VA_AAPNSM N_ASM RA_ASM N2_ASM RD_GSM VAI_AAI3S RD_ASM P RA_ASN N2N_ASN P RA_GPN N2N_GPN
L12 Rdz_22_9 I-COME-ed, they-COME-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) place (acc) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) the (nom) god (nom) and he/she/it-BUILD/EDIFY-ed there Abraham (indecl) sanctuary (nom|acc|voc) and he/she/it-PLACE ON-ed the (nom|acc) trees/wooden things (nom|acc|voc) and Isaac (indecl) the (acc) son (acc) him/it/same (gen) he/she/it-PLACE ON-ed him/it/same (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) sanctuary (nom|acc|voc) upper the (gen) trees/wooden things (gen)
L13 Rdz_22_9 come in the place who say he the God and build there Abraam altar and put on the wood and tie the feet together Isaak the son he put on he in the altar upon the wood
L14 Rdz_22_9 Rdz_22_9_1 Rdz_22_9_2 Rdz_22_9_3 Rdz_22_9_4 Rdz_22_9_5 Rdz_22_9_6 Rdz_22_9_7 Rdz_22_9_8 Rdz_22_9_9 Rdz_22_9_10 Rdz_22_9_11 Rdz_22_9_12 Rdz_22_9_13 Rdz_22_9_14 Rdz_22_9_15 Rdz_22_9_16 Rdz_22_9_17 Rdz_22_9_18 Rdz_22_9_19 Rdz_22_9_20 Rdz_22_9_21 Rdz_22_9_22 Rdz_22_9_23 Rdz_22_9_24 Rdz_22_9_25 Rdz_22_9_26 Rdz_22_9_27 Rdz_22_9_28 Rdz_22_9_29 Rdz_22_9_30 Rdz_22_9_31 Rdz_22_9_32
L15