| L01 | Rdz_22_9 | ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός. καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Αβρααμ θυσιαστήριον καὶ ἐπέθηκεν τὰ ξύλα καὶ συμποδίσας Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπέθηκεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω τῶν ξύλων. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_22_9 | ἦλθον (G2064) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τόπον, (G5117) ὃν (G3739) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) ὁ (G3588) θεός. (G2316) καὶ (G2532) ᾠκοδόμησεν (G3618) ἐκεῖ (G1563) Αβρααμ (G11) θυσιαστήριον (G2379) καὶ (G2532) ἐπέθηκεν (G2007) τὰ (G3588) ξύλα (G3586) καὶ (G2532) συμποδίσας (L8833) Ισαακ (G2464) τὸν (G3588) υἱὸν (G5207) αὐτοῦ (G846) ἐπέθηκεν (G2007) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) θυσιαστήριον (G2379) ἐπάνω (G1883) τῶν (G3588) ξύλων. (G3586) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_22_9 | came to the place which God spoke of to him; and there Abraam built the altar, and laid the wood on it, and having bound the feet of Isaac his son together, he laid him on the altar upon the wood. (Genesis 22:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_22_9 | A gdy przyszli na to miejsce, które Bóg wskazał, Abraham zbudował tam ołtarz, ułożył na nim drwa i związawszy syna swego Izaaka położył go na tych drwach na ołtarzu. (Rdz 22:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_22_9 | ἦλθον | ἐπὶ | τὸν | τόπον, | ὃν | εἶπεν | αὐτῷ | ὁ | θεός. | καὶ | ᾠκοδόμησεν | ἐκεῖ | Αβρααμ | θυσιαστήριον | καὶ | ἐπέθηκεν | τὰ | ξύλα | καὶ | συμποδίσας | Ισαακ | τὸν | υἱὸν | αὐτοῦ | ἐπέθηκεν | αὐτὸν | ἐπὶ | τὸ | θυσιαστήριον | ἐπάνω | τῶν | ξύλων. |
| L06 | Rdz_22_9 | ἔρχομαι | ἐπί | ὁ | τόπος | ὅς | ἔπω | αὐτός | ὁ | θεός | καί | οἰκοδομέω | ἐκεῖ | Ἀβραάμ | θυσιαστήριον | καί | ἐπιτίθημι | ὁ | ξύλον | καί | συμποδίζω | Ἰσαάκ | ὁ | υἱός | αὐτός | ἐπιτίθημι | αὐτός | ἐπί | ὁ | θυσιαστήριον | ἐπάνω | ὁ | ξύλον |
| L07 | Rdz_22_9 | przyjść, przybyć | na, nad, w czasie, za | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | który, która, które | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | budować, wznosić | tam | Abraham, patriarcha Izraela | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | i, również | położyć na, dołożyć, dołączyć | — | drewno, kij, belka; drzewo | i, również | związać nogi razem | Izaak | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | położyć na, dołożyć, dołączyć | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | ponad, nad | — | drewno, kij, belka; drzewo |
| L08 | Rdz_22_9 | (G2064) | (G1909) | (G3588) | (G5117) | (G3739) | (G2036) | (G846) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G3618) | (G1563) | (G11) | (G2379) | (G2532) | (G2007) | (G3588) | (G3586) | (G2532) | (L8833) | (G2464) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G2007) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G2379) | (G1883) | (G3588) | (G3586) |
| L09 | Rdz_22_9 | E)=lTon | e)pi\ | to\n | to/pon, | o(\n | ei)=pen | au)tO=| | o( | Teo/s. | kai\ | O)|kodo/mEsen | e)kei= | *abraam | TusiastE/rion | kai\ | e)pe/TEken | ta\ | Xu/la | kai\ | sumpodi/sas | *isaak | to\n | ui(o\n | au)tou= | e)pe/TEken | au)to\n | e)pi\ | to\ | TusiastE/rion | e)pa/nO | tO=n | Xu/lOn. |
| L10 | Rdz_22_9 | ElTon | epi | ton | topon, | hon | eipen | autO | ho | Teos. | kai | OkodomEsen | ekei | abraam | TysiastErion | kai | epeTEken | ta | Xyla | kai | sympodisas | isaak | ton | hyion | autu | epeTEken | auton | epi | to | TysiastErion | epanO | tOn | XylOn. |
| L11 | Rdz_22_9 | VBI_AAI3P | P | RA_ASM | N2_ASM | RR_ASM | VBI_AAI3S | RD_DSM | RA_NSM | N2_NSM | C | VAI_AAI3S | D | N_NSM | N2N_ASN | C | VAI_AAI3S | RA_APN | N2N_APN | C | VA_AAPNSM | N_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | VAI_AAI3S | RD_ASM | P | RA_ASN | N2N_ASN | P | RA_GPN | N2N_GPN |
| L12 | Rdz_22_9 | I-COME-ed, they-COME-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | place (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | the (nom) | god (nom) | and | he/she/it-BUILD/EDIFY-ed | there | Abraham (indecl) | sanctuary (nom|acc|voc) | and | he/she/it-PLACE ON-ed | the (nom|acc) | trees/wooden things (nom|acc|voc) | and | Isaac (indecl) | the (acc) | son (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-PLACE ON-ed | him/it/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | sanctuary (nom|acc|voc) | upper | the (gen) | trees/wooden things (gen) | |
| L13 | Rdz_22_9 | come | in | the | place | who | say | he | the | God | and | build | there | Abraam | altar | and | put on | the | wood | and | tie the feet together | Isaak | the | son | he | put on | he | in | the | altar | upon | the | wood |
| L14 | Rdz_22_9 | Rdz_22_9_1 | Rdz_22_9_2 | Rdz_22_9_3 | Rdz_22_9_4 | Rdz_22_9_5 | Rdz_22_9_6 | Rdz_22_9_7 | Rdz_22_9_8 | Rdz_22_9_9 | Rdz_22_9_10 | Rdz_22_9_11 | Rdz_22_9_12 | Rdz_22_9_13 | Rdz_22_9_14 | Rdz_22_9_15 | Rdz_22_9_16 | Rdz_22_9_17 | Rdz_22_9_18 | Rdz_22_9_19 | Rdz_22_9_20 | Rdz_22_9_21 | Rdz_22_9_22 | Rdz_22_9_23 | Rdz_22_9_24 | Rdz_22_9_25 | Rdz_22_9_26 | Rdz_22_9_27 | Rdz_22_9_28 | Rdz_22_9_29 | Rdz_22_9_30 | Rdz_22_9_31 | Rdz_22_9_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||