Informacja
Bible Left

Rdz_24_36

Bible Right
Rdz_24_35 Rdz_24_37

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_24_36 καὶ ἔτεκεν Σαρρα ἡ γυνὴ τοῦ κυρίου μου υἱὸν ἕνα τῷ κυρίῳ μου μετὰ τὸ γηρᾶσαι αὐτόν, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὅσα ἦν αὐτῷ.
L02 Rdz_24_36 καὶ (G2532) ἔτεκεν (G5088) Σαρρα (G4564)(G3588) γυνὴ (G1135) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) μου (G3450) υἱὸν (G5207) ἕνα (G1520) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) μου (G3450) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) γηρᾶσαι (G1095) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) ὅσα (G3745) ἦν (G1510) αὐτῷ. (G846)
L03 Rdz_24_36 And Sarrha my master's wife bore one son to my master after he had grown old; and he gave him whatever he had. (Genesis 24:36 Brenton)
L04 Rdz_24_36 Żona zaś pana mego, Sara, urodziła panu memu w podeszłym swym wieku syna. Jemu to oddał on całą swą majętność. (Rdz 24:36 BT_4)
L05 Rdz_24_36 καὶ ἔτεκεν Σαρρα γυνὴ τοῦ κυρίου μου υἱὸν ἕνα τῷ κυρίῳ μου μετὰ τὸ γηρᾶσαι αὐτόν, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὅσα ἦν αὐτῷ.
L06 Rdz_24_36 καί τίκτω Σάρρα γυνή κύριος μου υἱός εἷς κύριος μου μετά γηράσκω αὐτός καί δίδωμι αὐτός ὅσος εἰμί αὐτός
L07 Rdz_24_36 i, również rodzić Sara kobieta w różnym wieku; żona pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności jeden pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego z, razem z; po, następnie zestarzeć się on, ona, ono i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono tak wielki, jak…; tak liczny, jak… być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono
L08 Rdz_24_36 (G2532) (G5088) (G4564) (G3588) (G1135) (G3588) (G2962) (G3450) (G5207) (G1520) (G3588) (G2962) (G3450) (G3326) (G3588) (G1095) (G846) (G2532) (G1325) (G846) (G3745) (G1510) (G846)
L09 Rdz_24_36 kai\ e)/teken *sarra E( gunE\ tou= kuri/ou mou ui(o\n e(/na tO=| kuri/O| mou meta\ to\ gEra=sai au)to/n, kai\ e)/dOken au)tO=| o(/sa E)=n au)tO=|.
L10 Rdz_24_36 kai eteken sarra hE gynE tu kyriu mu hyion hena tO kyriO mu meta to gErasai auton, kai edOken autO hosa En autO.
L11 Rdz_24_36 C VBI_AAI3S N_NSF RA_NSF N3K_NSF RA_GSM N2_GSM RP_GS N2_ASM A3_ASM RA_DSM N2_DSM RP_GS P RA_ASN VA_AAN RD_ASM C VAI_AAI3S RD_DSM A1_NPN V9_IAI3S RD_DSM
L12 Rdz_24_36 and he/she/it-GIVE-ed-BIRTH Sarah (nom|voc) the (nom) woman/wife (nom) the (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) me (gen) son (acc) one (acc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) me (gen) after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) to-GROW-OLD, be-you(sg)-GROW-ed-OLD!, he/she/it-happens-to-GROW-OLD (opt) him/it/same (acc) and he/she/it-GIVE-ed him/it/same (dat) as much/many as (nom|acc) he/she/it-was him/it/same (dat)
L13 Rdz_24_36 and give birth Sarra the woman the lord of me son one the lord of me with the get old he and give he as much as be he
L14 Rdz_24_36 Rdz_24_36_1 Rdz_24_36_2 Rdz_24_36_3 Rdz_24_36_4 Rdz_24_36_5 Rdz_24_36_6 Rdz_24_36_7 Rdz_24_36_8 Rdz_24_36_9 Rdz_24_36_10 Rdz_24_36_11 Rdz_24_36_12 Rdz_24_36_13 Rdz_24_36_14 Rdz_24_36_15 Rdz_24_36_16 Rdz_24_36_17 Rdz_24_36_18 Rdz_24_36_19 Rdz_24_36_20 Rdz_24_36_21 Rdz_24_36_22 Rdz_24_36_23
L15