| L01 | Rdz_24_35 | κύριος δὲ εὐλόγησεν τὸν κύριόν μου σφόδρα, καὶ ὑψώθη· καὶ ἔδωκεν αὐτῷ πρόβατα καὶ μόσχους, ἀργύριον καὶ χρυσίον, παῖδας καὶ παιδίσκας, καμήλους καὶ ὄνους. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_24_35 | κύριος (G2962) δὲ (G1161) εὐλόγησεν (G2127) τὸν (G3588) κύριόν (G2962) μου (G3450) σφόδρα, (G4970) καὶ (G2532) ὑψώθη· (G5312) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) πρόβατα (G4263) καὶ (G2532) μόσχους, (G3448) ἀργύριον (G694) καὶ (G2532) χρυσίον, (G5553) παῖδας (G3816) καὶ (G2532) παιδίσκας, (G3814) καμήλους (G2574) καὶ (G2532) ὄνους. (G3688) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_24_35 | and the Lord has blessed my master greatly, and he is exalted, and he has given him sheep, and calves, and silver, and gold, servants and servant-maids, camels, and asses. (Genesis 24:35 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_24_35 | Pan w szczególny sposób błogosławił memu panu, toteż stał się on zamożny: dał mu owce, woły, srebro, złoto, niewolników, niewolnice, wielbłądy i osły. (Rdz 24:35 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_24_35 | κύριος | δὲ | εὐλόγησεν | τὸν | κύριόν | μου | σφόδρα, | καὶ | ὑψώθη· | καὶ | ἔδωκεν | αὐτῷ | πρόβατα | καὶ | μόσχους, | ἀργύριον | καὶ | χρυσίον, | παῖδας | καὶ | παιδίσκας, | καμήλους | καὶ | ὄνους. |
| L06 | Rdz_24_35 | κύριος | δέ | εὐλογέω | ὁ | κύριος | μου | σφόδρα | καί | ὑψόω | καί | δίδωμι | αὐτός | πρόβατον | καί | μόσχος | ἀργύριον | καί | χρυσίον | παῖς | καί | παιδίσκη | κάμηλος | καί | ὄνος |
| L07 | Rdz_24_35 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | lecz; zaś, natomiast | błogosławić; chwalić, sławić | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mnie, mojego | bardzo, niezwykle | i, również | podnieść, wywyższyć | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | owca | i, również | cielę, młode bydło | srebro, pieniądze, moneta | i, również | złoto | dziecko; sługa, młody niewolnik | i, również | dziewczynka, służąca | wielbłąd | i, również | osioł, oślica |
| L08 | Rdz_24_35 | (G2962) | (G1161) | (G2127) | (G3588) | (G2962) | (G3450) | (G4970) | (G2532) | (G5312) | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G4263) | (G2532) | (G3448) | (G694) | (G2532) | (G5553) | (G3816) | (G2532) | (G3814) | (G2574) | (G2532) | (G3688) |
| L09 | Rdz_24_35 | ku/rios | de\ | eu)lo/gEsen | to\n | ku/rio/n | mou | sfo/dra, | kai\ | u(PSO/TE· | kai\ | e)/dOken | au)tO=| | pro/bata | kai\ | mo/sCHous, | a)rgu/rion | kai\ | CHrusi/on, | pai=das | kai\ | paidi/skas, | kamE/lous | kai\ | o)/nous. |
| L10 | Rdz_24_35 | kyrios | de | eulogEsen | ton | kyrion | mu | sfodra, | kai | hyPSOTE· | kai | edOken | autO | probata | kai | mosCHus, | argyrion | kai | CHrysion, | paidas | kai | paidiskas, | kamElus | kai | onus. |
| L11 | Rdz_24_35 | N2_NSM | x | VA_AAI3S | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | D | C | VCI_API3S | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | N2N_APN | C | N2_APM | N2N_ASN | C | N2N_ASN | N3D_APM | C | N1_APF | N2_AP | C | N2_APM |
| L12 | Rdz_24_35 | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | Yet | he/she/it-BLESS-ed | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | me (gen) | vehement, | and | he/she/it-was-ELEVATE/SET-ed-HIGH | and | he/she/it-GIVE-ed | him/it/same (dat) | sheep (nom|acc|voc) | and | calves/oxen (acc) | piece of silver (nom|acc|voc) | and | piece of gold (nom|acc|voc) | children/servants (acc) | and | slave girls (acc) | camels (acc) | and | asses/donkeys (acc) |
| L13 | Rdz_24_35 | lord | though | commend | the | lord | of me | vehemently | and | elevate | and | give | he | sheep | and | calf | silver piece | and | gold piece | child | and | girl | camel | and | donkey |
| L14 | Rdz_24_35 | Rdz_24_35_1 | Rdz_24_35_2 | Rdz_24_35_3 | Rdz_24_35_4 | Rdz_24_35_5 | Rdz_24_35_6 | Rdz_24_35_7 | Rdz_24_35_8 | Rdz_24_35_9 | Rdz_24_35_10 | Rdz_24_35_11 | Rdz_24_35_12 | Rdz_24_35_13 | Rdz_24_35_14 | Rdz_24_35_15 | Rdz_24_35_16 | Rdz_24_35_17 | Rdz_24_35_18 | Rdz_24_35_19 | Rdz_24_35_20 | Rdz_24_35_21 | Rdz_24_35_22 | Rdz_24_35_23 | Rdz_24_35_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||