| L01 | Rdz_25_8 | καὶ ἐκλιπὼν ἀπέθανεν Αβρααμ ἐν γήρει καλῷ πρεσβύτης καὶ πλήρης ἡμερῶν καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ. | ||||||||||||||||
| L02 | Rdz_25_8 | καὶ (G2532) ἐκλιπὼν (G1587) ἀπέθανεν (G599) Αβρααμ (G11) ἐν (G1722) γήρει (G1094) καλῷ (G2570) πρεσβύτης (G4246) καὶ (G2532) πλήρης (G4134) ἡμερῶν (G2250) καὶ (G2532) προσετέθη (G4369) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Rdz_25_8 | And Abraam failing died in a good old age, an old man and full of days, and was added to his people. (Genesis 25:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Rdz_25_8 | zbliżył się kres jego życia i zmarł w późnej, lecz szczęśliwej starości, syt życia, i połączył się ze swoimi przodkami. (Rdz 25:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Rdz_25_8 | καὶ | ἐκλιπὼν | ἀπέθανεν | Αβρααμ | ἐν | γήρει | καλῷ | πρεσβύτης | καὶ | πλήρης | ἡμερῶν | καὶ | προσετέθη | πρὸς | τὸν | λαὸν | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_25_8 | καί | ἐκλείπω | ἀποθνήσκω | Ἀβραάμ | ἐν | γῆρας | καλός | πρεσβύτης | καί | πλήρης | ἡμέρα | καί | προστίθημι | πρός | ὁ | λαός | αὐτός |
| L07 | Rdz_25_8 | i, również | pominąć, zaniechać | umrzeć | Abraham, patriarcha Izraela | w, wewnątrz | starość | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | starzec | i, również | pełny, napełniony; całkowity | dzień; pełna doba | i, również | dodawać, dołączać | do, ku' dla; przy, obok | — | lud, naród | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_25_8 | (G2532) | (G1587) | (G599) | (G11) | (G1722) | (G1094) | (G2570) | (G4246) | (G2532) | (G4134) | (G2250) | (G2532) | (G4369) | (G4314) | (G3588) | (G2992) | (G846) |
| L09 | Rdz_25_8 | kai\ | e)klipO\n | a)pe/Tanen | *abraam | e)n | gE/rei | kalO=| | presbu/tEs | kai\ | plE/rEs | E(merO=n | kai\ | prosete/TE | pro\s | to\n | lao\n | au)tou=. |
| L10 | Rdz_25_8 | kai | eklipOn | apeTanen | abraam | en | gErei | kalO | presbytEs | kai | plErEs | hEmerOn | kai | proseteTE | pros | ton | laon | autu. |
| L11 | Rdz_25_8 | C | VB_AAPNSM | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N3_DSN | A1_DSM | N1M_NSM | C | A3H_NSM | N1A_GPF | C | VCI_API3S | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM |
| L12 | Rdz_25_8 | and | upon FAIL-ing (nom) | he/she/it-DIE-ed | Abraham (indecl) | in/among/by (+dat) | old age (dat) | right ([Adj] dat) | old/aged man (nom) | and | full ([Adj] nom) | days (gen) | and | he/she/it-was-ADD-ed-TO | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | people (acc) | him/it/same (gen) |
| L13 | Rdz_25_8 | and | leave off | die | Abraam | in | old age | fine | old one | and | full | day | and | add | to | the | populace | he |
| L14 | Rdz_25_8 | Rdz_25_8_1 | Rdz_25_8_2 | Rdz_25_8_3 | Rdz_25_8_4 | Rdz_25_8_5 | Rdz_25_8_6 | Rdz_25_8_7 | Rdz_25_8_8 | Rdz_25_8_9 | Rdz_25_8_10 | Rdz_25_8_11 | Rdz_25_8_12 | Rdz_25_8_13 | Rdz_25_8_14 | Rdz_25_8_15 | Rdz_25_8_16 | Rdz_25_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||