| L01 | Rdz_26_8 | ἐγένετο δὲ πολυχρόνιος ἐκεῖ· παρακύψας δὲ Αβιμελεχ ὁ βασιλεὺς Γεραρων διὰ τῆς θυρίδος εἶδεν τὸν Ισαακ παίζοντα μετὰ Ρεβεκκας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_26_8 | ἐγένετο (G1096) δὲ (G1161) πολυχρόνιος (L7605) ἐκεῖ· (G1563) παρακύψας (G3879) δὲ (G1161) Αβιμελεχ (L63) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) Γεραρων (L2279) διὰ (G1223) τῆς (G3588) θυρίδος (G2376) εἶδεν (G3708) τὸν (G3588) Ισαακ (G2464) παίζοντα (G3815) μετὰ (G3326) Ρεβεκκας (G4479) τῆς (G3588) γυναικὸς (G1135) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_26_8 | And he remained there a long time, and Abimelech the king of Gerara leaned to look through the window, and saw Isaac sporting with Rebecca his wife. (Genesis 26:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_26_8 | Gdy tak mieszkał tam dłuższy czas, pewnego razu Abimelek, król filistyński, wyglądając przez okno, dostrzegł Izaaka uśmiechającego się czule do Rebeki jako do żony. (Rdz 26:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_26_8 | ἐγένετο | δὲ | πολυχρόνιος | ἐκεῖ· | παρακύψας | δὲ | Αβιμελεχ | ὁ | βασιλεὺς | Γεραρων | διὰ | τῆς | θυρίδος | εἶδεν | τὸν | Ισαακ | παίζοντα | μετὰ | Ρεβεκκας | τῆς | γυναικὸς | αὐτοῦ. |
| L06 | Rdz_26_8 | γίνομαι | δέ | πολυχρόνιος | ἐκεῖ | παρακύπτω | δέ | Αβιμελεχ | ὁ | βασιλεύς | Γεραρα | διά | ὁ | θυρίς | εἴδω | ὁ | Ἰσαάκ | παίζω | μετά | Ῥεβέκκα | ὁ | γυνή | αὐτός |
| L07 | Rdz_26_8 | stać się, zaistnieć, powstać | lecz; zaś, natomiast | przez długi czas | tam | zajrzeć; badać, dociekać | lecz; zaś, natomiast | Abimelek ("mój ojciec jest królem") | — | król; przywódca | Gerar (miejsce) | przez; z powodu, ponieważ | — | okno | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | Izaak | bawić się, żartować; grać | z, razem z; po, następnie | Rebeka | — | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono |
| L08 | Rdz_26_8 | (G1096) | (G1161) | (L7605) | (G1563) | (G3879) | (G1161) | (L63) | (G3588) | (G935) | (L2279) | (G1223) | (G3588) | (G2376) | (G3708) | (G3588) | (G2464) | (G3815) | (G3326) | (G4479) | (G3588) | (G1135) | (G846) |
| L09 | Rdz_26_8 | e)ge/neto | de\ | poluCHro/nios | e)kei=· | paraku/PSas | de\ | *abimeleCH | o( | basileu\s | *gerarOn | dia\ | tE=s | Turi/dos | ei)=den | to\n | *isaak | pai/DZonta | meta\ | *rebekkas | tE=s | gunaiko\s | au)tou=. |
| L10 | Rdz_26_8 | egeneto | de | polyCHronios | ekei· | parakyPSas | de | abimeleCH | ho | basileus | gerarOn | dia | tEs | Tyridos | eiden | ton | isaak | paiDZonta | meta | rebekkas | tEs | gynaikos | autu. |
| L11 | Rdz_26_8 | VBI_AMI3S | x | A1B_NSM | D | VA_AAPNSM | x | N_NSM | RA_NSM | N3V_NSM | N2_NP | P | RA_GSF | N3D_GSF | VBI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM | V1_PAPASM | P | N_GSF | RA_GSF | N3K_GSF | RD_GSM |
| L12 | Rdz_26_8 | he/she/it-was-BECOME-ed | Yet | there | upon ???-ing (nom|voc) | Yet | Abimelech (indecl) | the (nom) | king (nom) | because of (+acc), through (+gen) | the (gen) | window (gen) | he/she/it-SEE-ed | the (acc) | Isaac (indecl) | while PLAY-ing (acc, nom|acc|voc) | after (+acc), with (+gen) | Rebecca (gen) | the (gen) | woman/wife (gen) | him/it/same (gen) | ||
| L13 | Rdz_26_8 | happen | though | for a long time | there | stoop near | though | Abimelech | the | monarch | Gerara | through | the | window | realize | the | Isaak | play | with | Rebecca | the | woman | he |
| L14 | Rdz_26_8 | Rdz_26_8_1 | Rdz_26_8_2 | Rdz_26_8_3 | Rdz_26_8_4 | Rdz_26_8_5 | Rdz_26_8_6 | Rdz_26_8_7 | Rdz_26_8_8 | Rdz_26_8_9 | Rdz_26_8_10 | Rdz_26_8_11 | Rdz_26_8_12 | Rdz_26_8_13 | Rdz_26_8_14 | Rdz_26_8_15 | Rdz_26_8_16 | Rdz_26_8_17 | Rdz_26_8_18 | Rdz_26_8_19 | Rdz_26_8_20 | Rdz_26_8_21 | Rdz_26_8_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||