Informacja
Bible Left

Rdz_33_1

Bible Right
Rdz_32_33 Rdz_33_2

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_33_1 Ἀναβλέψας δὲ Ιακωβ εἶδεν καὶ ἰδοὺ Ησαυ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐρχόμενος καὶ τετρακόσιοι ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ. καὶ ἐπιδιεῖλεν Ιακωβ τὰ παιδία ἐπὶ Λειαν καὶ Ραχηλ καὶ τὰς δύο παιδίσκας
L02 Rdz_33_1 Ἀναβλέψας (G308) δὲ (G1161) Ιακωβ (G2384) εἶδεν (G3708) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) Ησαυ (G2269)(G3588) ἀδελφὸς (G80) αὐτοῦ (G846) ἐρχόμενος (G2064) καὶ (G2532) τετρακόσιοι (G5071) ἄνδρες (G435) μετ’ (G3326) αὐτοῦ. (G846) καὶ (G2532) ἐπιδιεῖλεν (L3690) Ιακωβ (G2384) τὰ (G3588) παιδία (G3813) ἐπὶ (G1909) Λειαν (L5891) καὶ (G2532) Ραχηλ (G4478) καὶ (G2532) τὰς (G3588) δύο (G1417) παιδίσκας (G3814)
L03 Rdz_33_1 And Jacob lifted up his eyes, and beheld, and lo! Esau his brother coming, and four hundred men with him; and Jacob divided the children to Lea and to Rachel, and the two handmaidens. (Genesis 33:1 Brenton)
L04 Rdz_33_1 Jakub spojrzał i zobaczył, że Ezaw nadciąga z czterystu ludźmi. Podzieliwszy więc dzieci między Leę, Rachelę i dwie niewolnice, (Rdz 33:1 BT_4)
L05 Rdz_33_1 Ἀναβλέψας δὲ Ιακωβ εἶδεν καὶ ἰδοὺ Ησαυ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐρχόμενος καὶ τετρακόσιοι ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ. καὶ ἐπιδιεῖλεν Ιακωβ τὰ παιδία ἐπὶ Λειαν καὶ Ραχηλ καὶ τὰς δύο παιδίσκας
L06 Rdz_33_1 ἀναβλέπω δέ Ἰακώβ ὁράω καί ἰδού Ἠσαῦ ἀδελφός αὐτός ἔρχομαι καί τετρακόσιοι ἀνήρ μετά αὐτός καί ἐπιδιαιρέω Ἰακώβ παιδίον ἐπί Λεια καί Ῥαχήλ καί δύο παιδίσκη
L07 Rdz_33_1 spojrzeć w górę; odzyskać wzrok lecz; zaś, natomiast Jakub widzieć, ujrzeć; rozumieć i, również oto, spójrz Ezaw brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono przyjść, przybyć i, również czterysta mężczyzna, mąż lub narzeczony z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również podzielić / rozdzielić Jakub dziecko, niemowlę na, nad, w czasie, za Lea / Leia (imię własne) i, również Rachel i, również dwa dziewczynka, służąca
L08 Rdz_33_1 (G308) (G1161) (G2384) (G3708) (G2532) (G2400) (G2269) (G3588) (G80) (G846) (G2064) (G2532) (G5071) (G435) (G3326) (G846) (G2532) (L3690) (G2384) (G3588) (G3813) (G1909) (L5891) (G2532) (G4478) (G2532) (G3588) (G1417) (G3814)
L09 Rdz_33_1 *)anable/PSas de\ *iakOb ei)=den kai\ i)dou\ *Esau o( a)delfo\s au)tou= e)rCHo/menos kai\ tetrako/sioi a)/ndres met’ au)tou=. kai\ e)pidiei=len *iakOb ta\ paidi/a e)pi\ *leian kai\ *raCHEl kai\ ta\s du/o paidi/skas
L10 Rdz_33_1 anablePSas de iakOb eiden kai idu Esau ho adelfos autu erCHomenos kai tetrakosioi andres met’ autu. kai epidieilen iakOb ta paidia epi leian kai raCHEl kai tas dyo paidiskas
L11 Rdz_33_1 VA_AAPNSM x N_NSM VBI_AAI3S C I N_NSM RA_NSM N2_NSM RD_GSM V1_PMPNSM C A1A_NPM N3_NPM P RD_GSM C VBI_AAI3S N_NSM RA_APN N2N_APN P N_ASF C N_ASF C RA_APF M N1_APF
L12 Rdz_33_1 upon SEE-ing (nom|voc) Yet Jacob (indecl) he/she/it-SEE-ed and be-you(sg)-SEE-ed! Esau (indecl) the (nom) brother (nom) him/it/same (gen) while being-COME-ed (nom) and four hundred (nom|voc) men, husbands (nom|voc) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) and Jacob (indecl) the (nom|acc) children (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) smooth/level/plain ([Adj] acc) and Rachel (indecl) and the (acc) two (nom, acc, gen) slave girls (acc)
L13 Rdz_33_1 look up though Iakōb view and see! Ēsau the brother he come and four hundred man with he and divide up Iakōb the toddler in Leia and Rachel and the two girl
L14 Rdz_33_1 Rdz_33_1_1 Rdz_33_1_2 Rdz_33_1_3 Rdz_33_1_4 Rdz_33_1_5 Rdz_33_1_6 Rdz_33_1_7 Rdz_33_1_8 Rdz_33_1_9 Rdz_33_1_10 Rdz_33_1_11 Rdz_33_1_12 Rdz_33_1_13 Rdz_33_1_14 Rdz_33_1_15 Rdz_33_1_16 Rdz_33_1_17 Rdz_33_1_18 Rdz_33_1_19 Rdz_33_1_20 Rdz_33_1_21 Rdz_33_1_22 Rdz_33_1_23 Rdz_33_1_24 Rdz_33_1_25 Rdz_33_1_26 Rdz_33_1_27 Rdz_33_1_28 Rdz_33_1_29
L15