Informacja
Bible Left

Rdz_33_2

Bible Right
Rdz_33_1 Rdz_33_3

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_33_2 καὶ ἐποίησεν τὰς δύο παιδίσκας καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πρώτοις καὶ Λειαν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς ὀπίσω καὶ Ραχηλ καὶ Ιωσηφ ἐσχάτους.
L02 Rdz_33_2 καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὰς (G3588) δύο (G1417) παιδίσκας (G3814) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) πρώτοις (G4413) καὶ (G2532) Λειαν (L5891) καὶ (G2532) τὰ (G3588) παιδία (G3813) αὐτῆς (G846) ὀπίσω (G3694) καὶ (G2532) Ραχηλ (G4478) καὶ (G2532) Ιωσηφ (G2501) ἐσχάτους. (G2078)
L03 Rdz_33_2 And he put the two handmaidens and their children with the first, and Lea and her children behind, and Rachel and Joseph last. (Genesis 33:2 Brenton)
L04 Rdz_33_2 uszykował niewolnice z ich dziećmi na przedzie, Leę z jej dziećmi nieco w tyle, a za nimi Rachelę i Józefa. (Rdz 33:2 BT_4)
L05 Rdz_33_2 καὶ ἐποίησεν τὰς δύο παιδίσκας καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πρώτοις καὶ Λειαν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς ὀπίσω καὶ Ραχηλ καὶ Ιωσηφ ἐσχάτους.
L06 Rdz_33_2 καί ποιέω δύο παιδίσκη καί υἱός αὐτός ἐν πρῶτος καί Λεια καί παιδίον αὐτός ὀπίσω καί Ῥαχήλ καί Ἰωσήφ ἔσχατος
L07 Rdz_33_2 i, również czynić, robić, wytwarzać dwa dziewczynka, służąca i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono w, wewnątrz pierwszy; główny i, również Lea / Leia (imię własne) i, również dziecko, niemowlę on, ona, ono z tyłu, do tyłu i, również Rachel i, również Józef ostatni
L08 Rdz_33_2 (G2532) (G4160) (G3588) (G1417) (G3814) (G2532) (G3588) (G5207) (G846) (G1722) (G4413) (G2532) (L5891) (G2532) (G3588) (G3813) (G846) (G3694) (G2532) (G4478) (G2532) (G2501) (G2078)
L09 Rdz_33_2 kai\ e)poi/Esen ta\s du/o paidi/skas kai\ tou\s ui(ou\s au)tO=n e)n prO/tois kai\ *leian kai\ ta\ paidi/a au)tE=s o)pi/sO kai\ *raCHEl kai\ *iOsEf e)sCHa/tous.
L10 Rdz_33_2 kai epoiEsen tas dyo paidiskas kai tus hyius autOn en prOtois kai leian kai ta paidia autEs opisO kai raCHEl kai iOsEf esCHatus.
L11 Rdz_33_2 C VAI_AAI3S RA_APF M N1_APF C RA_APM N2_APM RD_GPM P A1_DPMS C N_ASF C RA_APN N2N_APN RD_GSF P C N_ASF C N_ASM A1_APM
L12 Rdz_33_2 and he/she/it-DO/MAKE-ed the (acc) two (nom, acc, gen) slave girls (acc) and the (acc) sons (acc) them/same (gen) in/among/by (+dat) first (dat) and smooth/level/plain ([Adj] acc) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) her/it/same (gen) behind and Rachel (indecl) and Joseph (indecl) last (acc)
L13 Rdz_33_2 and do the two girl and the son he in first and Leia and the toddler he in back and Rachel and Iōsēph last
L14 Rdz_33_2 Rdz_33_2_1 Rdz_33_2_2 Rdz_33_2_3 Rdz_33_2_4 Rdz_33_2_5 Rdz_33_2_6 Rdz_33_2_7 Rdz_33_2_8 Rdz_33_2_9 Rdz_33_2_10 Rdz_33_2_11 Rdz_33_2_12 Rdz_33_2_13 Rdz_33_2_14 Rdz_33_2_15 Rdz_33_2_16 Rdz_33_2_17 Rdz_33_2_18 Rdz_33_2_19 Rdz_33_2_20 Rdz_33_2_21 Rdz_33_2_22 Rdz_33_2_23
L15