| L01 | Rdz_33_2 | καὶ ἐποίησεν τὰς δύο παιδίσκας καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πρώτοις καὶ Λειαν καὶ τὰ παιδία αὐτῆς ὀπίσω καὶ Ραχηλ καὶ Ιωσηφ ἐσχάτους. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_33_2 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὰς (G3588) δύο (G1417) παιδίσκας (G3814) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) πρώτοις (G4413) καὶ (G2532) Λειαν (L5891) καὶ (G2532) τὰ (G3588) παιδία (G3813) αὐτῆς (G846) ὀπίσω (G3694) καὶ (G2532) Ραχηλ (G4478) καὶ (G2532) Ιωσηφ (G2501) ἐσχάτους. (G2078) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_33_2 | And he put the two handmaidens and their children with the first, and Lea and her children behind, and Rachel and Joseph last. (Genesis 33:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_33_2 | uszykował niewolnice z ich dziećmi na przedzie, Leę z jej dziećmi nieco w tyle, a za nimi Rachelę i Józefa. (Rdz 33:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_33_2 | καὶ | ἐποίησεν | τὰς | δύο | παιδίσκας | καὶ | τοὺς | υἱοὺς | αὐτῶν | ἐν | πρώτοις | καὶ | Λειαν | καὶ | τὰ | παιδία | αὐτῆς | ὀπίσω | καὶ | Ραχηλ | καὶ | Ιωσηφ | ἐσχάτους. |
| L06 | Rdz_33_2 | καί | ποιέω | ὁ | δύο | παιδίσκη | καί | ὁ | υἱός | αὐτός | ἐν | πρῶτος | καί | Λεια | καί | ὁ | παιδίον | αὐτός | ὀπίσω | καί | Ῥαχήλ | καί | Ἰωσήφ | ἔσχατος |
| L07 | Rdz_33_2 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | dwa | dziewczynka, służąca | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | w, wewnątrz | pierwszy; główny | i, również | Lea / Leia (imię własne) | i, również | — | dziecko, niemowlę | on, ona, ono | z tyłu, do tyłu | i, również | Rachel | i, również | Józef | ostatni |
| L08 | Rdz_33_2 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (G1417) | (G3814) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G846) | (G1722) | (G4413) | (G2532) | (L5891) | (G2532) | (G3588) | (G3813) | (G846) | (G3694) | (G2532) | (G4478) | (G2532) | (G2501) | (G2078) |
| L09 | Rdz_33_2 | kai\ | e)poi/Esen | ta\s | du/o | paidi/skas | kai\ | tou\s | ui(ou\s | au)tO=n | e)n | prO/tois | kai\ | *leian | kai\ | ta\ | paidi/a | au)tE=s | o)pi/sO | kai\ | *raCHEl | kai\ | *iOsEf | e)sCHa/tous. |
| L10 | Rdz_33_2 | kai | epoiEsen | tas | dyo | paidiskas | kai | tus | hyius | autOn | en | prOtois | kai | leian | kai | ta | paidia | autEs | opisO | kai | raCHEl | kai | iOsEf | esCHatus. |
| L11 | Rdz_33_2 | C | VAI_AAI3S | RA_APF | M | N1_APF | C | RA_APM | N2_APM | RD_GPM | P | A1_DPMS | C | N_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | RD_GSF | P | C | N_ASF | C | N_ASM | A1_APM |
| L12 | Rdz_33_2 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (acc) | two (nom, acc, gen) | slave girls (acc) | and | the (acc) | sons (acc) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | first (dat) | and | smooth/level/plain ([Adj] acc) | and | the (nom|acc) | children (nom|acc|voc) | her/it/same (gen) | behind | and | Rachel (indecl) | and | Joseph (indecl) | last (acc) |
| L13 | Rdz_33_2 | and | do | the | two | girl | and | the | son | he | in | first | and | Leia | and | the | toddler | he | in back | and | Rachel | and | Iōsēph | last |
| L14 | Rdz_33_2 | Rdz_33_2_1 | Rdz_33_2_2 | Rdz_33_2_3 | Rdz_33_2_4 | Rdz_33_2_5 | Rdz_33_2_6 | Rdz_33_2_7 | Rdz_33_2_8 | Rdz_33_2_9 | Rdz_33_2_10 | Rdz_33_2_11 | Rdz_33_2_12 | Rdz_33_2_13 | Rdz_33_2_14 | Rdz_33_2_15 | Rdz_33_2_16 | Rdz_33_2_17 | Rdz_33_2_18 | Rdz_33_2_19 | Rdz_33_2_20 | Rdz_33_2_21 | Rdz_33_2_22 | Rdz_33_2_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||