| L01 | Rdz_3_15 | καὶ ἔχθραν θήσω ἀνὰ μέσον σου καὶ ἀνὰ μέσον τῆς γυναικὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματος αὐτῆς· αὐτός σου τηρήσει κεφαλήν, καὶ σὺ τηρήσεις αὐτοῦ πτέρναν. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_3_15 | καὶ (G2532) ἔχθραν (G2189) θήσω (G5087) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) σου (G4675) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τῆς (G3588) γυναικὸς (G1135) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τοῦ (G3588) σπέρματός (G4690) σου (G4675) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) αὐτῆς· (G846) αὐτός (G846) σου (G4675) τηρήσει (G5083) κεφαλήν, (G2776) καὶ (G2532) σὺ (G4771) τηρήσεις (G5083) αὐτοῦ (G846) πτέρναν. (G4418) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_3_15 | And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life. (Genesis 3:15 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_3_15 | Wprowadzam nieprzyjaźń między ciebie i niewiastę, pomiędzy potomstwo twoje a potomstwo jej: ono zmiażdży ci głowę, a ty zmiażdżysz mu piętę». (Rdz 3:15 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_3_15 | καὶ | ἔχθραν | θήσω | ἀνὰ | μέσον | σου | καὶ | ἀνὰ | μέσον | τῆς | γυναικὸς | καὶ | ἀνὰ | μέσον | τοῦ | σπέρματός | σου | καὶ | ἀνὰ | μέσον | τοῦ | σπέρματος | αὐτῆς· | αὐτός | σου | τηρήσει | κεφαλήν, | καὶ | σὺ | τηρήσεις | αὐτοῦ | πτέρναν. |
| L06 | Rdz_3_15 | καί | ἔχθρα | τίθημι | ἀνά | μέσος | σοῦ | καί | ἀνά | μέσος | ὁ | γυνή | καί | ἀνά | μέσος | ὁ | σπέρμα | σοῦ | καί | ἀνά | μέσος | ὁ | σπέρμα | αὐτός | αὐτός | σοῦ | τηρέω | κεφαλή | καί | σύ | τηρέω | αὐτός | πτέρνα |
| L07 | Rdz_3_15 | i, również | nieprzyjaźń, wrogość | kłaść, umieszczać | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | ciebie, twojego | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | nasienie' potomstwo, dzieci | ciebie, twojego | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | — | nasienie' potomstwo, dzieci | on, ona, ono | on, ona, ono | ciebie, twojego | strzec, zachowywać | głowa; (przen.) zwierzchnik | i, również | ty | strzec, zachowywać | on, ona, ono | pięta |
| L08 | Rdz_3_15 | (G2532) | (G2189) | (G5087) | (G303) | (G3319) | (G4675) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G1135) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G4690) | (G4675) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (G3588) | (G4690) | (G846) | (G846) | (G4675) | (G5083) | (G2776) | (G2532) | (G4771) | (G5083) | (G846) | (G4418) |
| L09 | Rdz_3_15 | kai\ | e)/CHTran | TE/sO | a)na\ | me/son | sou | kai\ | a)na\ | me/son | tE=s | gunaiko\s | kai\ | a)na\ | me/son | tou= | spe/rmato/s | sou | kai\ | a)na\ | me/son | tou= | spe/rmatos | au)tE=s· | au)to/s | sou | tErE/sei | kefalE/n, | kai\ | su\ | tErE/seis | au)tou= | pte/rnan. |
| L10 | Rdz_3_15 | kai | eCHTran | TEsO | ana | meson | su | kai | ana | meson | tEs | gynaikos | kai | ana | meson | tu | spermatos | su | kai | ana | meson | tu | spermatos | autEs· | autos | su | tErEsei | kefalEn, | kai | sy | tErEseis | autu | pternan. |
| L11 | Rdz_3_15 | C | N1A_ASF | VF_FAI1S | P | A1_ASN | RP_GS | C | P | A1_ASM | RA_GSF | N3K_GSF | C | P | A1_ASM | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GS | C | P | A1_ASM | RA_GSN | N3M_GSN | RD_GSF | RD_NSM | RP_GS | VF_FAI3S | N1_ASF | C | RP_NS | VF_FAI2S | RD_GSM | N1S_ASF |
| L12 | Rdz_3_15 | and | enmity (acc); hostile ([Adj] acc) | I-will-PLACE, I-should-PLACE | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | woman/wife (gen) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | seed (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | seed (gen) | her/it/same (gen) | he/it/same (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | keep (dat); he/she/it-will-KEEP, you(sg)-will-be-KEEP-ed (classical) | head (acc) | and | you(sg) (nom) | keeps (acc, nom|voc); you(sg)-will-KEEP | him/it/same (gen) | heel (acc) |
| L13 | Rdz_3_15 | and | hostility | put | up | in the midst | of you | and | up | in the midst | the | woman | and | up | in the midst | the | seed | of you | and | up | in the midst | the | seed | he | he | of you | keep | head | and | you | keep | he | heel |
| L14 | Rdz_3_15 | Rdz_3_15_1 | Rdz_3_15_2 | Rdz_3_15_3 | Rdz_3_15_4 | Rdz_3_15_5 | Rdz_3_15_6 | Rdz_3_15_7 | Rdz_3_15_8 | Rdz_3_15_9 | Rdz_3_15_10 | Rdz_3_15_11 | Rdz_3_15_12 | Rdz_3_15_13 | Rdz_3_15_14 | Rdz_3_15_15 | Rdz_3_15_16 | Rdz_3_15_17 | Rdz_3_15_18 | Rdz_3_15_19 | Rdz_3_15_20 | Rdz_3_15_21 | Rdz_3_15_22 | Rdz_3_15_23 | Rdz_3_15_24 | Rdz_3_15_25 | Rdz_3_15_26 | Rdz_3_15_27 | Rdz_3_15_28 | Rdz_3_15_29 | Rdz_3_15_30 | Rdz_3_15_31 | Rdz_3_15_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||