Informacja
Bible Left

Rdz_41_12

Bible Right
Rdz_41_11 Rdz_41_13

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_12 ἦν δὲ ἐκεῖ μεθ’ ἡμῶν νεανίσκος παῖς Εβραῖος τοῦ ἀρχιμαγείρου, καὶ διηγησάμεθα αὐτῷ, καὶ συνέκρινεν ἡμῖν.
L02 Rdz_41_12 ἦν (G1510) δὲ (G1161) ἐκεῖ (G1563) μεθ’ (G3326) ἡμῶν (G2257) νεανίσκος (G3495) παῖς (G3816) Εβραῖος (G1445) τοῦ (G3588) ἀρχιμαγείρου, (L1302) καὶ (G2532) διηγησάμεθα (G1334) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) συνέκρινεν (G4793) ἡμῖν. (G2254)
L03 Rdz_41_12 And there was there with us a young man, a Hebrew servant of the captain of the guard; and we related to him our dreams, and he interpreted them to us. (Genesis 41:12 Brenton)
L04 Rdz_41_12 A był tam z nami pewien młody Hebrajczyk, sługa przełożonego dworzan. Opowiedzieliśmy mu, a on wytłumaczył nam nasze sny, tłumacząc sen każdego z nas. (Rdz 41:12 BT_4)
L05 Rdz_41_12 ἦν δὲ ἐκεῖ μεθ’ ἡμῶν νεανίσκος παῖς Εβραῖος τοῦ ἀρχιμαγείρου, καὶ διηγησάμεθα αὐτῷ, καὶ συνέκρινεν ἡμῖν.
L06 Rdz_41_12 εἰμί δέ ἐκεῖ μετά ἡμῶν νεανίσκος παῖς Ἑβραῖος ἀρχιμάγειρος καί διηγέομαι αὐτός καί συγκρίνω ἡμῖν
L07 Rdz_41_12 być, istnieć; żyć, trwać lecz; zaś, natomiast tam z, razem z; po, następnie Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) młodzieniec dziecko; sługa, młody niewolnik Hebrajczyk, Żyd naczelny kucharz / przełożony rzeźników i, również relacjonować, opowiadać on, ona, ono i, również porównywać, zestawiać, interpretować nam (celownik 1 os. l.mn.)
L08 Rdz_41_12 (G1510) (G1161) (G1563) (G3326) (G2257) (G3495) (G3816) (G1445) (G3588) (L1302) (G2532) (G1334) (G846) (G2532) (G4793) (G2254)
L09 Rdz_41_12 E)=n de\ e)kei= meT’ E(mO=n neani/skos pai=s *ebrai=os tou= a)rCHimagei/rou, kai\ diEgEsa/meTa au)tO=|, kai\ sune/krinen E(mi=n.
L10 Rdz_41_12 En de ekei meT’ hEmOn neaniskos pais ebraios tu arCHimageiru, kai diEgEsameTa autO, kai synekrinen hEmin.
L11 Rdz_41_12 V9_IAI3S x D P RP_GP N2_NSM N3D_NSM N2_NSM RA_GSM N2_GSM C VAI_AMI1P RD_DSM C VAI_AAI3S RP_DP
L12 Rdz_41_12 he/she/it-was Yet there after (+acc), with (+gen) us (gen) young man (nom) child/servant (nom) Hebrew (nom) the (gen) and we-were-EXPOSIT-ed him/it/same (dat) and he/she/it-was-COMPARE-ing, he/she/it-COMPARE-ed us (dat)
L13 Rdz_41_12 be though there with our young man child Hebrew the chief cook and narrate he and compare us
L14 Rdz_41_12 Rdz_41_12_1 Rdz_41_12_2 Rdz_41_12_3 Rdz_41_12_4 Rdz_41_12_5 Rdz_41_12_6 Rdz_41_12_7 Rdz_41_12_8 Rdz_41_12_9 Rdz_41_12_10 Rdz_41_12_11 Rdz_41_12_12 Rdz_41_12_13 Rdz_41_12_14 Rdz_41_12_15 Rdz_41_12_16
L15