| L01 | Rdz_41_17 | ἐλάλησεν δὲ Φαραω τῷ Ιωσηφ λέγων Ἐν τῷ ὕπνῳ μου ᾤμην ἑστάναι παρὰ τὸ χεῖλος τοῦ ποταμοῦ, | ||||||||||||||||
| L02 | Rdz_41_17 | ἐλάλησεν (G2980) δὲ (G1161) Φαραω (G5328) τῷ (G3588) Ιωσηφ (G2501) λέγων (G3004) Ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὕπνῳ (G5258) μου (G3450) ᾤμην (G3633) ἑστάναι (G2476) παρὰ (G3844) τὸ (G3588) χεῖλος (G5491) τοῦ (G3588) ποταμοῦ, (G4215) | ||||||||||||||||
| L03 | Rdz_41_17 | And Pharao spoke to Joseph, saying, In my dream methought I stood by the bank of the river; (Genesis 41:17 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Rdz_41_17 | Faraon zaczął więc opowiadać Józefowi: «Śniło mi się, że stałem nad brzegiem Nilu. (Rdz 41:17 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Rdz_41_17 | ἐλάλησεν | δὲ | Φαραω | τῷ | Ιωσηφ | λέγων | Ἐν | τῷ | ὕπνῳ | μου | ᾤμην | ἑστάναι | παρὰ | τὸ | χεῖλος | τοῦ | ποταμοῦ, |
| L06 | Rdz_41_17 | λαλέω | δέ | Φαραώ | ὁ | Ἰωσήφ | λέγω | ἐν | ὁ | ὕπνος | μου | οἴομαι | ἵστημι | παρά | ὁ | χεῖλος | ὁ | ποταμός |
| L07 | Rdz_41_17 | mówić, rozmawiać | lecz; zaś, natomiast | Faraon | — | Józef | mówić, powiedzieć | w, wewnątrz | — | sen | mnie, mojego | sądzić, mniemać; przypuszczać | postawić; stać, trwać | przy, obok, wśród | — | warga, usta; brzeg (np. morza) | — | rzeka, strumień |
| L08 | Rdz_41_17 | (G2980) | (G1161) | (G5328) | (G3588) | (G2501) | (G3004) | (G1722) | (G3588) | (G5258) | (G3450) | (G3633) | (G2476) | (G3844) | (G3588) | (G5491) | (G3588) | (G4215) |
| L09 | Rdz_41_17 | e)la/lEsen | de\ | *faraO | tO=| | *iOsEf | le/gOn | *)en | tO=| | u(/pnO| | mou | O)/|mEn | e(sta/nai | para\ | to\ | CHei=los | tou= | potamou=, |
| L10 | Rdz_41_17 | elalEsen | de | faraO | tO | iOsEf | legOn | en | tO | hypnO | mu | OmEn | hestanai | para | to | CHeilos | tu | potamu, |
| L11 | Rdz_41_17 | VAI_AAI3S | x | N_NSM | RA_DSM | N_DSM | V1_PAPNSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS | V1I_IMI1S | VXI_XAN | P | RA_ASN | N3E_ASN | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Rdz_41_17 | he/she/it-SPEAK-ed | Yet | Pharaoh (indecl) | the (dat) | Joseph (indecl) | while SAY/TELL-ing (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | sleep (dat) | me (gen) | I-was-being-SUPPOSE-ed | to-have-CAUSE-ed-TO-STand | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | lip (nom|acc|voc) | the (gen) | river (gen) |
| L13 | Rdz_41_17 | talk | though | Pharaō | the | Iōsēph | tell | in | the | slumber | of me | suppose | stand | from | the | lip | the | river |
| L14 | Rdz_41_17 | Rdz_41_17_1 | Rdz_41_17_2 | Rdz_41_17_3 | Rdz_41_17_4 | Rdz_41_17_5 | Rdz_41_17_6 | Rdz_41_17_7 | Rdz_41_17_8 | Rdz_41_17_9 | Rdz_41_17_10 | Rdz_41_17_11 | Rdz_41_17_12 | Rdz_41_17_13 | Rdz_41_17_14 | Rdz_41_17_15 | Rdz_41_17_16 | Rdz_41_17_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||