Informacja
Bible Left

Rdz_41_18

Bible Right
Rdz_41_17 Rdz_41_19

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_18 καὶ ὥσπερ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ἀνέβαινον ἑπτὰ βόες καλαὶ τῷ εἴδει καὶ ἐκλεκταὶ ταῖς σαρξὶν καὶ ἐνέμοντο ἐν τῷ ἄχει·
L02 Rdz_41_18 καὶ (G2532) ὥσπερ (G5618) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) ἀνέβαινον (G305) ἑπτὰ (G2033) βόες (G1016) καλαὶ (G2570) τῷ (G3588) εἴδει (G1491) καὶ (G2532) ἐκλεκταὶ (G1588) ταῖς (G3588) σαρξὶν (G4561) καὶ (G2532) ἐνέμοντο (L6728) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἄχει· (L1628)
L03 Rdz_41_18 and there came up as it were out of the river, seven cows well-favoured and choice-fleshed, and they fed on the sedge. (Genesis 41:18 Brenton)
L04 Rdz_41_18 I nagle z Nilu wyszło siedem krów tłustych i pięknych, które zaczęły się paść wśród sitowia. (Rdz 41:18 BT_4)
L05 Rdz_41_18 καὶ ὥσπερ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ἀνέβαινον ἑπτὰ βόες καλαὶ τῷ εἴδει καὶ ἐκλεκταὶ ταῖς σαρξὶν καὶ ἐνέμοντο ἐν τῷ ἄχει·
L06 Rdz_41_18 καί ὥσπερ ἐκ ποταμός ἀναβαίνω ἑπτά βοῦς καλός εἶδος καί ἐκλεκτός σάρξ καί νέμω ἐν ἄχι
L07 Rdz_41_18 i, również (podobnie) jak, tak jak z, spośród, od rzeka, strumień wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę siedem wół, krowa piękny, dobry, szlachetny; wartościowy kształt; sylwetka i, również wybrany ciało; istota ludzka i, również paść się / wypasać w, wewnątrz trawa trzcinowa / sitowie
L08 Rdz_41_18 (G2532) (G5618) (G1537) (G3588) (G4215) (G305) (G2033) (G1016) (G2570) (G3588) (G1491) (G2532) (G1588) (G3588) (G4561) (G2532) (L6728) (G1722) (G3588) (L1628)
L09 Rdz_41_18 kai\ O(/sper e)k tou= potamou= a)ne/bainon e(pta\ bo/es kalai\ tO=| ei)/dei kai\ e)klektai\ tai=s sarXi\n kai\ e)ne/monto e)n tO=| a)/CHei·
L10 Rdz_41_18 kai hOsper ek tu potamu anebainon hepta boes kalai tO eidei kai eklektai tais sarXin kai enemonto en tO aCHei·
L11 Rdz_41_18 C D P RA_GSM N2_GSM V1I_IAI3P M N3_NPF A1_NPF RA_DSN N3E_DSN C A1_NPF RA_DPF N3K_DPF C V1I_IMI3P P RA_DSN N_DSN
L12 Rdz_41_18 and just as out of (+gen) the (gen) river (gen) I-was-ASCEND-ing, they-were-ASCEND-ing seven oxen (nom|voc); Boaz (indecl) right ([Adj] nom|voc) the (dat) appearance (dat) and selected ([Adj] nom|voc) the (dat) flesh (dat) and in/among/by (+dat) the (dat)
L13 Rdz_41_18 and just as from the river step up seven ox fine the aspect and select the flesh and graze in the reed-grass
L14 Rdz_41_18 Rdz_41_18_1 Rdz_41_18_2 Rdz_41_18_3 Rdz_41_18_4 Rdz_41_18_5 Rdz_41_18_6 Rdz_41_18_7 Rdz_41_18_8 Rdz_41_18_9 Rdz_41_18_10 Rdz_41_18_11 Rdz_41_18_12 Rdz_41_18_13 Rdz_41_18_14 Rdz_41_18_15 Rdz_41_18_16 Rdz_41_18_17 Rdz_41_18_18 Rdz_41_18_19 Rdz_41_18_20
L15