Informacja
Bible Left

Rdz_41_32

Bible Right
Rdz_41_31 Rdz_41_33

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_41_32 περὶ δὲ τοῦ δευτερῶσαι τὸ ἐνύπνιον Φαραω δίς, ὅτι ἀληθὲς ἔσται τὸ ῥῆμα τὸ παρὰ τοῦ θεοῦ, καὶ ταχυνεῖ ὁ θεὸς τοῦ ποιῆσαι αὐτό.
L02 Rdz_41_32 περὶ (G4012) δὲ (G1161) τοῦ (G3588) δευτερῶσαι (L2513) τὸ (G3588) ἐνύπνιον (G1798) Φαραω (G5328) δίς, (G1364) ὅτι (G3754) ἀληθὲς (G227) ἔσται (G1510) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τὸ (G3588) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) ταχυνεῖ (L9118)(G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) αὐτό. (G846)
L03 Rdz_41_32 And concerning the repetition of the dream to Pharao twice, it is because the saying which is from God shall be true, and God will hasten to accomplish it. (Genesis 41:32 Brenton)
L04 Rdz_41_32 Ponieważ ten sen powtórzył się dwukrotnie, faraonie, Bóg to już postanowił i Bóg niebawem to uczyni. (Rdz 41:32 BT_4)
L05 Rdz_41_32 περὶ δὲ τοῦ δευτερῶσαι τὸ ἐνύπνιον Φαραω δίς, ὅτι ἀληθὲς ἔσται τὸ ῥῆμα τὸ παρὰ τοῦ θεοῦ, καὶ ταχυνεῖ θεὸς τοῦ ποιῆσαι αὐτό.
L06 Rdz_41_32 περί δέ δευτερόω ἐνύπνιον Φαραώ δίς ὅτι ἀληθής εἰμί ῥῆμα παρά θεός καί ταχύνω θεός ποιέω αὐτός
L07 Rdz_41_32 o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) lecz; zaś, natomiast powtórzony sen; wizja nocna Faraon dwa razy, podwójnie, dwukrotnie; powtórnie że; ponieważ prawdziwy; mówiący prawdę być, istnieć; żyć, trwać słowo, wypowiedź przy, obok, wśród Bóg, bóg; bóstwo i, również szybki / prędki Bóg, bóg; bóstwo czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Rdz_41_32 (G4012) (G1161) (G3588) (L2513) (G3588) (G1798) (G5328) (G1364) (G3754) (G227) (G1510) (G3588) (G4487) (G3588) (G3844) (G3588) (G2316) (G2532) (L9118) (G3588) (G2316) (G3588) (G4160) (G846)
L09 Rdz_41_32 peri\ de\ tou= deuterO=sai to\ e)nu/pnion *faraO di/s, o(/ti a)lETe\s e)/stai to\ r(E=ma to\ para\ tou= Teou=, kai\ taCHunei= o( Teo\s tou= poiE=sai au)to/.
L10 Rdz_41_32 peri de tu deuterOsai to enypnion faraO dis, hoti alETes estai to rEma to para tu Teu, kai taCHynei ho Teos tu poiEsai auto.
L11 Rdz_41_32 P x RA_GSN VA_AAN RA_ASN N2N_ASN N_ASM D C A3H_NSN VF_FMI3S RA_NSN N3M_NSN RA_NSN P RA_GSM N2_GSM C VF2_FAI3S RA_NSM N2_NSM RA_GSN VA_AAN RD_ASN
L12 Rdz_41_32 about (+acc,+gen) Yet the (gen) the (nom|acc) dream (nom|acc|voc) Pharaoh (indecl) twice because/that true/unerring ([Adj] nom|acc|voc, voc) he/she/it-will-be the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) the (nom|acc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) god (gen) and the (nom) god (nom) the (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) it/same (nom|acc)
L13 Rdz_41_32 about though the repeated the dream Pharaō twice since true be the statement the from the God and quick the God the do he
L14 Rdz_41_32 Rdz_41_32_1 Rdz_41_32_2 Rdz_41_32_3 Rdz_41_32_4 Rdz_41_32_5 Rdz_41_32_6 Rdz_41_32_7 Rdz_41_32_8 Rdz_41_32_9 Rdz_41_32_10 Rdz_41_32_11 Rdz_41_32_12 Rdz_41_32_13 Rdz_41_32_14 Rdz_41_32_15 Rdz_41_32_16 Rdz_41_32_17 Rdz_41_32_18 Rdz_41_32_19 Rdz_41_32_20 Rdz_41_32_21 Rdz_41_32_22 Rdz_41_32_23 Rdz_41_32_24
L15