| L01 | Rdz_41_43 | καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα τὸ δεύτερον τῶν αὐτοῦ, καὶ ἐκήρυξεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ κῆρυξ· καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἐφ’ ὅλης γῆς Αἰγύπτου. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_41_43 | καὶ (G2532) ἀνεβίβασεν (G307) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) ἅρμα (G716) τὸ (G3588) δεύτερον (G1208) τῶν (G3588) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐκήρυξεν (G2784) ἔμπροσθεν (G1715) αὐτοῦ (G846) κῆρυξ· (G2783) καὶ (G2532) κατέστησεν (G2525) αὐτὸν (G846) ἐφ’ (G1909) ὅλης (G3650) γῆς (G1093) Αἰγύπτου. (G125) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_41_43 | And he mounted him on the second of his chariots, and a herald made proclamation before him; and he set him over all the land of Egypt. (Genesis 41:43 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_41_43 | I kazał go obwozić na drugim swym wozie, a wołano przed nim: «Abrek!» Faraon ustanawiając Józefa rządcą całego Egiptu, (Rdz 41:43 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_41_43 | καὶ | ἀνεβίβασεν | αὐτὸν | ἐπὶ | τὸ | ἅρμα | τὸ | δεύτερον | τῶν | αὐτοῦ, | καὶ | ἐκήρυξεν | ἔμπροσθεν | αὐτοῦ | κῆρυξ· | καὶ | κατέστησεν | αὐτὸν | ἐφ’ | ὅλης | γῆς | Αἰγύπτου. |
| L06 | Rdz_41_43 | καί | ἀναβιβάζω | αὐτός | ἐπί | ὁ | ἅρμα | ὁ | δεύτερος | ὁ | αὐτός | καί | κηρύσσω | ἔμπροσθεν | αὐτός | κῆρυξ | καί | καθίστημι | αὐτός | ἐπί | ὅλος | γῆ | Αἴγυπτος |
| L07 | Rdz_41_43 | i, również | spowodować pójście w górę, podciągnąć | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | rydwan; wóz bojowy | — | drugi w kolejności' "po drugie" | — | on, ona, ono | i, również | głosić, obwieszczać publicznie | Przed (o miejscu lub czasie) | on, ona, ono | herold, posłaniec; Zwiastun słowa Bożego | i, również | ustanowić, wyznaczyć | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | cały, zupełny; kompletny | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt |
| L08 | Rdz_41_43 | (G2532) | (G307) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G716) | (G3588) | (G1208) | (G3588) | (G846) | (G2532) | (G2784) | (G1715) | (G846) | (G2783) | (G2532) | (G2525) | (G846) | (G1909) | (G3650) | (G1093) | (G125) |
| L09 | Rdz_41_43 | kai\ | a)nebi/basen | au)to\n | e)pi\ | to\ | a(/rma | to\ | deu/teron | tO=n | au)tou=, | kai\ | e)kE/ruXen | e)/mprosTen | au)tou= | kE=ruX· | kai\ | kate/stEsen | au)to\n | e)f’ | o(/lEs | gE=s | *ai)gu/ptou. |
| L10 | Rdz_41_43 | kai | anebibasen | auton | epi | to | harma | to | deuteron | tOn | autu, | kai | ekEryXen | emprosTen | autu | kEryX· | kai | katestEsen | auton | ef’ | holEs | gEs | aigyptu. |
| L11 | Rdz_41_43 | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | P | RA_ASN | N3M_ASN | RA_ASN | A1A_ASN | RA_GPM | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | P | RD_GSM | N3K_NSM | C | VHI_AAI3S | RD_ASM | P | A1_GSF | N1_GSF | N2_GSF |
| L12 | Rdz_41_43 | and | he/she/it-DRAW-ed | him/it/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | chariot (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | second (acc, nom|acc|voc) | the (gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-PROCLAIM-ed | before/in front of | him/it/same (gen) | proclaimer (nom|voc) | and | he/she/it-ENABLE-ed | him/it/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | whole (gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) |
| L13 | Rdz_41_43 | and | pull up | he | in | the | chariot | the | second | the | he | and | herald | in front | he | herald | and | establish | he | in | whole | earth | Aigyptos |
| L14 | Rdz_41_43 | Rdz_41_43_1 | Rdz_41_43_2 | Rdz_41_43_3 | Rdz_41_43_4 | Rdz_41_43_5 | Rdz_41_43_6 | Rdz_41_43_7 | Rdz_41_43_8 | Rdz_41_43_9 | Rdz_41_43_10 | Rdz_41_43_11 | Rdz_41_43_12 | Rdz_41_43_13 | Rdz_41_43_14 | Rdz_41_43_15 | Rdz_41_43_16 | Rdz_41_43_17 | Rdz_41_43_18 | Rdz_41_43_19 | Rdz_41_43_20 | Rdz_41_43_21 | Rdz_41_43_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||