| L01 | Rdz_41_51 | ἐκάλεσεν δὲ Ιωσηφ τὸ ὄνομα τοῦ πρωτοτόκου Μανασση, ὅτι Ἐπιλαθέσθαι με ἐποίησεν ὁ θεὸς πάντων τῶν πόνων μου καὶ πάντων τῶν τοῦ πατρός μου. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_41_51 | ἐκάλεσεν (G2564) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) τοῦ (G3588) πρωτοτόκου (G4416) Μανασση, (G3128) ὅτι (G3754) Ἐπιλαθέσθαι (G1950) με (G3165) ἐποίησεν (G4160) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) πάντων (G3956) τῶν (G3588) πόνων (G4192) μου (G3450) καὶ (G2532) πάντων (G3956) τῶν (G3588) τοῦ (G3588) πατρός (G3962) μου. (G3450) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_41_51 | And Joseph called the name of the first-born, Manasse; for God, said he, has made me forget all my toils, and all my father's house. (Genesis 41:51 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_41_51 | Józef dał swemu synowi pierworodnemu imię Manasses. Mówił bowiem: «Dał mi Bóg zapomnieć o całym mym utrapieniu i o domu ojca mojego». (Rdz 41:51 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_41_51 | ἐκάλεσεν | δὲ | Ιωσηφ | τὸ | ὄνομα | τοῦ | πρωτοτόκου | Μανασση, | ὅτι | Ἐπιλαθέσθαι | με | ἐποίησεν | ὁ | θεὸς | πάντων | τῶν | πόνων | μου | καὶ | πάντων | τῶν | τοῦ | πατρός | μου. |
| L06 | Rdz_41_51 | καλέω | δέ | Ἰωσήφ | ὁ | ὄνομα | ὁ | πρωτότοκος | Μανασσῆς | ὅτι | ἐπιλανθάνομαι | μέ | ποιέω | ὁ | θεός | πᾶς | ὁ | πόνος | μου | καί | πᾶς | ὁ | ὁ | πατήρ | μου |
| L07 | Rdz_41_51 | wołać; nazywać po imieniu | lecz; zaś, natomiast | Józef | — | imię, nazwa | — | pierworodny | Manasses | że; ponieważ | zapomnieć, zaniedbać | mnie (biernik od "ja") | czynić, robić, wytwarzać | — | Bóg, bóg; bóstwo | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | trud; ciężka praca | mnie, mojego | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego |
| L08 | Rdz_41_51 | (G2564) | (G1161) | (G2501) | (G3588) | (G3686) | (G3588) | (G4416) | (G3128) | (G3754) | (G1950) | (G3165) | (G4160) | (G3588) | (G2316) | (G3956) | (G3588) | (G4192) | (G3450) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3588) | (G3962) | (G3450) |
| L09 | Rdz_41_51 | e)ka/lesen | de\ | *iOsEf | to\ | o)/noma | tou= | prOtoto/kou | *manassE, | o(/ti | *)epilaTe/sTai | me | e)poi/Esen | o( | Teo\s | pa/ntOn | tO=n | po/nOn | mou | kai\ | pa/ntOn | tO=n | tou= | patro/s | mou. |
| L10 | Rdz_41_51 | ekalesen | de | iOsEf | to | onoma | tu | prOtotoku | manassE, | hoti | epilaTesTai | me | epoiEsen | ho | Teos | pantOn | tOn | ponOn | mu | kai | pantOn | tOn | tu | patros | mu. |
| L11 | Rdz_41_51 | VAI_AAI3S | x | N_NSM | RA_ASN | N3M_ASN | RA_GSM | A1B_GSM | N_ASM | C | VA_AMN | RP_AS | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | A3_GPM | RA_GPM | N2_GPM | RP_GS | C | A3_GPM | RA_GPM | RA_GSM | N3_GSM | RP_GS |
| L12 | Rdz_41_51 | he/she/it-CALL-ed | Yet | Joseph (indecl) | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | the (gen) | firstborn ([Adj] gen) | Manasses(acc, gen, voc) | because/that | to-be-NEGLECT-ed | me (acc) | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (nom) | god (nom) | all (gen) | the (gen) | labors (gen) | me (gen) | and | all (gen) | the (gen) | the (gen) | father (gen) | me (gen) |
| L13 | Rdz_41_51 | call | though | Iōsēph | the | name | the | firstborn | Manassēs | since | forget | me | do | the | God | all | the | pain | of me | and | all | the | the | father | of me |
| L14 | Rdz_41_51 | Rdz_41_51_1 | Rdz_41_51_2 | Rdz_41_51_3 | Rdz_41_51_4 | Rdz_41_51_5 | Rdz_41_51_6 | Rdz_41_51_7 | Rdz_41_51_8 | Rdz_41_51_9 | Rdz_41_51_10 | Rdz_41_51_11 | Rdz_41_51_12 | Rdz_41_51_13 | Rdz_41_51_14 | Rdz_41_51_15 | Rdz_41_51_16 | Rdz_41_51_17 | Rdz_41_51_18 | Rdz_41_51_19 | Rdz_41_51_20 | Rdz_41_51_21 | Rdz_41_51_22 | Rdz_41_51_23 | Rdz_41_51_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||