| L01 | Rdz_42_23 | αὐτοὶ δὲ οὐκ ᾔδεισαν ὅτι ἀκούει Ιωσηφ· ὁ γὰρ ἑρμηνευτὴς ἀνὰ μέσον αὐτῶν ἦν. | |||||||||||||
| L02 | Rdz_42_23 | αὐτοὶ (G846) δὲ (G1161) οὐκ (G3756) ᾔδεισαν (G1492) ὅτι (G3754) ἀκούει (G191) Ιωσηφ· (G2501) ὁ (G3588) γὰρ (G1063) ἑρμηνευτὴς (L3902) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) αὐτῶν (G846) ἦν. (G1510) | |||||||||||||
| L03 | Rdz_42_23 | But they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. (Genesis 42:23 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Rdz_42_23 | Nie wiedzieli zaś, że Józef to rozumie, bo rozmawiał z nimi przez tłumacza. (Rdz 42:23 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Rdz_42_23 | αὐτοὶ | δὲ | οὐκ | ᾔδεισαν | ὅτι | ἀκούει | Ιωσηφ· | ὁ | γὰρ | ἑρμηνευτὴς | ἀνὰ | μέσον | αὐτῶν | ἦν. |
| L06 | Rdz_42_23 | αὐτός | δέ | οὐ | εἴδω | ὅτι | ἀκούω | Ἰωσήφ | ὁ | γάρ | ἑρμηνευτής | ἀνά | μέσος | αὐτός | εἰμί |
| L07 | Rdz_42_23 | on, ona, ono | lecz; zaś, natomiast | nie, czyż nie | widzieć, dostrzec, zauważyć; wiedzieć, zrozumieć | że; ponieważ | słyszeć, usłyszeć | Józef | — | gdyż, bowiem | tłumacz | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Rdz_42_23 | (G846) | (G1161) | (G3756) | (G1492) | (G3754) | (G191) | (G2501) | (G3588) | (G1063) | (L3902) | (G303) | (G3319) | (G846) | (G1510) |
| L09 | Rdz_42_23 | au)toi\ | de\ | ou)k | E)/|deisan | o(/ti | a)kou/ei | *iOsEf· | o( | ga\r | e(rmEneutE\s | a)na\ | me/son | au)tO=n | E)=n. |
| L10 | Rdz_42_23 | autoi | de | uk | Edeisan | hoti | akuei | iOsEf· | ho | gar | hermEneutEs | ana | meson | autOn | En. |
| L11 | Rdz_42_23 | RD_NPM | x | D | VXI_YAI3P | C | V1_PAI3S | N_NSM | RA_NSM | x | N1M_NSM | P | A1_ASM | RD_GPM | V9_IAI3S |
| L12 | Rdz_42_23 | they/same (nom) | Yet | not | they-had-PERCEIVE-ed | because/that | he/she/it-is-HEAR-ing, you(sg)-are-being-HEAR-ed (classical) | Joseph (indecl) | the (nom) | for | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | them/same (gen) | he/she/it-was | |
| L13 | Rdz_42_23 | he | though | not | realize | since | hear | Iōsēph | the | for | interpreter | up | in the midst | he | be |
| L14 | Rdz_42_23 | Rdz_42_23_1 | Rdz_42_23_2 | Rdz_42_23_3 | Rdz_42_23_4 | Rdz_42_23_5 | Rdz_42_23_6 | Rdz_42_23_7 | Rdz_42_23_8 | Rdz_42_23_9 | Rdz_42_23_10 | Rdz_42_23_11 | Rdz_42_23_12 | Rdz_42_23_13 | Rdz_42_23_14 |
| L15 | |||||||||||||||