Informacja
Bible Left

Rdz_42_31

Bible Right
Rdz_42_30 Rdz_42_32

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_42_31 εἴπαμεν δὲ αὐτῷ Εἰρηνικοί ἐσμεν, οὔκ ἐσμεν κατάσκοποι·
L02 Rdz_42_31 εἴπαμεν (G2036) δὲ (G1161) αὐτῷ (G846) Εἰρηνικοί (G1516) ἐσμεν, (G1510) οὔκ (G3756) ἐσμεν (G1510) κατάσκοποι· (G2685)
L03 Rdz_42_31 And we said to him, We are men of peace, we are not spies. (Genesis 42:31 Brenton)
L04 Rdz_42_31 Powiedzieliśmy mu: Jesteśmy uczciwi i nigdy nie byliśmy szpiegami; (Rdz 42:31 BT_4)
L05 Rdz_42_31 εἴπαμεν δὲ αὐτῷ Εἰρηνικοί ἐσμεν, οὔκ ἐσμεν κατάσκοποι·
L06 Rdz_42_31 ἔπω δέ αὐτός εἰρηνικός εἰμί οὐ εἰμί κατάσκοπος
L07 Rdz_42_31 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast on, ona, ono pokojowy; dobroczynny być, istnieć; żyć, trwać nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać szpieg, zwiadowca
L08 Rdz_42_31 (G2036) (G1161) (G846) (G1516) (G1510) (G3756) (G1510) (G2685)
L09 Rdz_42_31 ei)/pamen de\ au)tO=| *ei)rEnikoi/ e)smen, ou)/k e)smen kata/skopoi·
L10 Rdz_42_31 eipamen de autO eirEnikoi esmen, uk esmen kataskopoi·
L11 Rdz_42_31 VAI_AAI1P x RD_DSM A1_NPM V9_PAI1P D V9_PAI1P N2_NPM
L12 Rdz_42_31 we-SAY/TELL-ed Yet him/it/same (dat) peaceful ([Adj] nom|voc) we-are not we-are spies (nom|voc)
L13 Rdz_42_31 say though he peaceful be not be spy
L14 Rdz_42_31 Rdz_42_31_1 Rdz_42_31_2 Rdz_42_31_3 Rdz_42_31_4 Rdz_42_31_5 Rdz_42_31_6 Rdz_42_31_7 Rdz_42_31_8
L15