| L01 | Rdz_42_31 | εἴπαμεν δὲ αὐτῷ Εἰρηνικοί ἐσμεν, οὔκ ἐσμεν κατάσκοποι· | |||||||
| L02 | Rdz_42_31 | εἴπαμεν (G2036) δὲ (G1161) αὐτῷ (G846) Εἰρηνικοί (G1516) ἐσμεν, (G1510) οὔκ (G3756) ἐσμεν (G1510) κατάσκοποι· (G2685) | |||||||
| L03 | Rdz_42_31 | And we said to him, We are men of peace, we are not spies. (Genesis 42:31 Brenton) | |||||||
| L04 | Rdz_42_31 | Powiedzieliśmy mu: Jesteśmy uczciwi i nigdy nie byliśmy szpiegami; (Rdz 42:31 BT_4) | |||||||
| L05 | Rdz_42_31 | εἴπαμεν | δὲ | αὐτῷ | Εἰρηνικοί | ἐσμεν, | οὔκ | ἐσμεν | κατάσκοποι· |
| L06 | Rdz_42_31 | ἔπω | δέ | αὐτός | εἰρηνικός | εἰμί | οὐ | εἰμί | κατάσκοπος |
| L07 | Rdz_42_31 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | pokojowy; dobroczynny | być, istnieć; żyć, trwać | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | szpieg, zwiadowca |
| L08 | Rdz_42_31 | (G2036) | (G1161) | (G846) | (G1516) | (G1510) | (G3756) | (G1510) | (G2685) |
| L09 | Rdz_42_31 | ei)/pamen | de\ | au)tO=| | *ei)rEnikoi/ | e)smen, | ou)/k | e)smen | kata/skopoi· |
| L10 | Rdz_42_31 | eipamen | de | autO | eirEnikoi | esmen, | uk | esmen | kataskopoi· |
| L11 | Rdz_42_31 | VAI_AAI1P | x | RD_DSM | A1_NPM | V9_PAI1P | D | V9_PAI1P | N2_NPM |
| L12 | Rdz_42_31 | we-SAY/TELL-ed | Yet | him/it/same (dat) | peaceful ([Adj] nom|voc) | we-are | not | we-are | spies (nom|voc) |
| L13 | Rdz_42_31 | say | though | he | peaceful | be | not | be | spy |
| L14 | Rdz_42_31 | Rdz_42_31_1 | Rdz_42_31_2 | Rdz_42_31_3 | Rdz_42_31_4 | Rdz_42_31_5 | Rdz_42_31_6 | Rdz_42_31_7 | Rdz_42_31_8 |
| L15 | |||||||||