| L01 | Rdz_42_32 | δώδεκα ἀδελφοί ἐσμεν, υἱοὶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν· ὁ εἷς οὐχ ὑπάρχει, ὁ δὲ μικρότερος μετὰ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σήμερον ἐν γῇ Χανααν. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_42_32 | δώδεκα (G1427) ἀδελφοί (G80) ἐσμεν, (G1510) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) ἡμῶν· (G2257) ὁ (G3588) εἷς (G1520) οὐχ (G3756) ὑπάρχει, (G5225) ὁ (G3588) δὲ (G1161) μικρότερος (G3398) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) ἡμῶν (G2257) σήμερον (G4594) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Χανααν. (G5477) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_42_32 | We are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is with his father to-day in the land of Chanaan. (Genesis 42:32 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_42_32 | było nas dwunastu braci, synów jednego ojca, jednego z nas już nie ma, a najmłodszy jest obecnie przy naszym ojcu w Kanaanie. (Rdz 42:32 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_42_32 | δώδεκα | ἀδελφοί | ἐσμεν, | υἱοὶ | τοῦ | πατρὸς | ἡμῶν· | ὁ | εἷς | οὐχ | ὑπάρχει, | ὁ | δὲ | μικρότερος | μετὰ | τοῦ | πατρὸς | ἡμῶν | σήμερον | ἐν | γῇ | Χανααν. |
| L06 | Rdz_42_32 | δώδεκα | ἀδελφός | εἰμί | υἱός | ὁ | πατήρ | ἡμῶν | ὁ | εἷς | οὐ | ὑπάρχω | ὁ | δέ | μικρός | μετά | ὁ | πατήρ | ἡμῶν | σήμερον | ἐν | γῆ | Χαναάν |
| L07 | Rdz_42_32 | dwanaście | brat rodzony lub przyrodni | być, istnieć; żyć, trwać | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | jeden | nie, czyż nie | być, istnieć | — | lecz; zaś, natomiast | mały, niewielki; niski | z, razem z; po, następnie | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | dziś | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan |
| L08 | Rdz_42_32 | (G1427) | (G80) | (G1510) | (G5207) | (G3588) | (G3962) | (G2257) | (G3588) | (G1520) | (G3756) | (G5225) | (G3588) | (G1161) | (G3398) | (G3326) | (G3588) | (G3962) | (G2257) | (G4594) | (G1722) | (G1093) | (G5477) |
| L09 | Rdz_42_32 | dO/deka | a)delfoi/ | e)smen, | ui(oi\ | tou= | patro\s | E(mO=n· | o( | ei(=s | ou)CH | u(pa/rCHei, | o( | de\ | mikro/teros | meta\ | tou= | patro\s | E(mO=n | sE/meron | e)n | gE=| | *CHanaan. |
| L10 | Rdz_42_32 | dOdeka | adelfoi | esmen, | hyioi | tu | patros | hEmOn· | ho | heis | uCH | hyparCHei, | ho | de | mikroteros | meta | tu | patros | hEmOn | sEmeron | en | gE | CHanaan. |
| L11 | Rdz_42_32 | M | N2_NPM | V9_PAI1P | N2_NPM | RA_GSM | N3_GSM | RP_GP | RA_NSM | A3_NSM | D | V1_PAI3S | RA_NSM | x | A1A_NSMC | P | RA_GSM | N3_GSM | RP_GP | D | P | N1_DSF | N_S |
| L12 | Rdz_42_32 | twelve | brothers (nom|voc) | we-are | sons (nom|voc) | the (gen) | father (gen) | us (gen) | the (nom) | one (nom) | not | he/she/it-is-BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF, you(sg)-are-being-BE-ed-UNDER-THE-POWER-OF (classical) | the (nom) | Yet | smaller ([Adj] nom) | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | father (gen) | us (gen) | today | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Canaan (indecl) |
| L13 | Rdz_42_32 | twelve | brother | be | son | the | father | our | the | one | not | happen to be | the | though | little | with | the | father | our | today | in | earth | Chanaan |
| L14 | Rdz_42_32 | Rdz_42_32_1 | Rdz_42_32_2 | Rdz_42_32_3 | Rdz_42_32_4 | Rdz_42_32_5 | Rdz_42_32_6 | Rdz_42_32_7 | Rdz_42_32_8 | Rdz_42_32_9 | Rdz_42_32_10 | Rdz_42_32_11 | Rdz_42_32_12 | Rdz_42_32_13 | Rdz_42_32_14 | Rdz_42_32_15 | Rdz_42_32_16 | Rdz_42_32_17 | Rdz_42_32_18 | Rdz_42_32_19 | Rdz_42_32_20 | Rdz_42_32_21 | Rdz_42_32_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||