Informacja
Bible Left

Rdz_44_17

Bible Right
Rdz_44_16 Rdz_44_18

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_44_17 εἶπεν δὲ Ιωσηφ Μή μοι γένοιτο ποιῆσαι τὸ ῥῆμα τοῦτο· ὁ ἄνθρωπος, παρ’ ᾧ εὑρέθη τὸ κόνδυ, αὐτὸς ἔσται μου παῖς, ὑμεῖς δὲ ἀνάβητε μετὰ σωτηρίας πρὸς τὸν πατέρα ὑμῶν.
L02 Rdz_44_17 εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Ιωσηφ (G2501) Μή (G3361) μοι (G3427) γένοιτο (G1096) ποιῆσαι (G4160) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο· (G3778)(G3588) ἄνθρωπος, (G444) παρ’ (G3844)(G3739) εὑρέθη (G2147) τὸ (G3588) κόνδυ, (L5671) αὐτὸς (G846) ἔσται (G1510) μου (G3450) παῖς, (G3816) ὑμεῖς (G5210) δὲ (G1161) ἀνάβητε (G305) μετὰ (G3326) σωτηρίας (G4991) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) πατέρα (G3962) ὑμῶν. (G5216)
L03 Rdz_44_17 And Joseph said, Far be it from me to do this thing; the man with whom the cup has been found, he shall be my servant; but do ye go up with safety to your father. (Genesis 44:17 Brenton)
L04 Rdz_44_17 Ale Józef rzekł: «Jestem daleki od tego, abym miał tak postąpić. Tylko ten, u którego znaleziono puchar, będzie moim niewolnikiem, wy zaś możecie spokojnie odejść do waszego ojca». (Rdz 44:17 BT_4)
L05 Rdz_44_17 εἶπεν δὲ Ιωσηφ Μή μοι γένοιτο ποιῆσαι τὸ ῥῆμα τοῦτο· ἄνθρωπος, παρ’ εὑρέθη τὸ κόνδυ, αὐτὸς ἔσται μου παῖς, ὑμεῖς δὲ ἀνάβητε μετὰ σωτηρίας πρὸς τὸν πατέρα ὑμῶν.
L06 Rdz_44_17 ἔπω δέ Ἰωσήφ μή μοι γίνομαι ποιέω ῥῆμα οὗτος ἄνθρωπος παρά ὅς εὑρίσκω κόνδυ αὐτός εἰμί μου παῖς ὑμεῖς δέ ἀναβαίνω μετά σωτηρία πρός πατήρ ὑμῶν
L07 Rdz_44_17 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast Józef nie; aby nie mi, mnie stać się, zaistnieć, powstać czynić, robić, wytwarzać słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna przy, obok, wśród który, która, które znaleźć kielich / puchar on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać mnie, mojego dziecko; sługa, młody niewolnik wy lecz; zaś, natomiast wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę z, razem z; po, następnie zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu do, ku' dla; przy, obok ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec was (dopełniacz)
L08 Rdz_44_17 (G2036) (G1161) (G2501) (G3361) (G3427) (G1096) (G4160) (G3588) (G4487) (G3778) (G3588) (G444) (G3844) (G3739) (G2147) (G3588) (L5671) (G846) (G1510) (G3450) (G3816) (G5210) (G1161) (G305) (G3326) (G4991) (G4314) (G3588) (G3962) (G5216)
L09 Rdz_44_17 ei)=pen de\ *iOsEf *mE/ moi ge/noito poiE=sai to\ r(E=ma tou=to· o( a)/nTrOpos, par’ O(=| eu(re/TE to\ ko/ndu, au)to\s e)/stai mou pai=s, u(mei=s de\ a)na/bEte meta\ sOtEri/as pro\s to\n pate/ra u(mO=n.
L10 Rdz_44_17 eipen de iOsEf mE moi genoito poiEsai to rEma tuto· ho anTrOpos, par’ hO heureTE to kondy, autos estai mu pais, hymeis de anabEte meta sOtErias pros ton patera hymOn.
L11 Rdz_44_17 VBI_AAI3S x N_NSM D RP_DS VB_AMO3S VA_AAN RA_ASN N3M_ASN RD_ASN RA_NSM N2_NSM P RR_DSM VC_API3S RA_NSN N3_NSN RD_NSM VF_FMI3S RP_GS N3D_NSM RP_NP x VZ_AAD2P P N1A_GSF P RA_ASM N3_ASM RP_GP
L12 Rdz_44_17 he/she/it-SAY/TELL-ed Yet Joseph (indecl) not me (dat) he/she/it-happens-to-be-BECOME-ed (opt) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc) the (nom) human (nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) who/whom/which (dat) he/she/it-was-FIND-ed the (nom|acc) cup (nom|acc|voc) he/it/same (nom) he/she/it-will-be me (gen) child/servant (nom) you(pl) (nom) Yet do-ASCEND-you(pl)!, you(pl)-should-ASCEND after (+acc), with (+gen) salvation/deliverance (gen) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) father (acc) you(pl) (gen)
L13 Rdz_44_17 say though Iōsēph not me happen do the statement this the person from who find the goblet he be of me child you though step up with safety to the father your
L14 Rdz_44_17 Rdz_44_17_1 Rdz_44_17_2 Rdz_44_17_3 Rdz_44_17_4 Rdz_44_17_5 Rdz_44_17_6 Rdz_44_17_7 Rdz_44_17_8 Rdz_44_17_9 Rdz_44_17_10 Rdz_44_17_11 Rdz_44_17_12 Rdz_44_17_13 Rdz_44_17_14 Rdz_44_17_15 Rdz_44_17_16 Rdz_44_17_17 Rdz_44_17_18 Rdz_44_17_19 Rdz_44_17_20 Rdz_44_17_21 Rdz_44_17_22 Rdz_44_17_23 Rdz_44_17_24 Rdz_44_17_25 Rdz_44_17_26 Rdz_44_17_27 Rdz_44_17_28 Rdz_44_17_29 Rdz_44_17_30
L15