| L01 | Rdz_44_26 | ἡμεῖς δὲ εἴπαμεν Οὐ δυνησόμεθα καταβῆναι· ἀλλ’ εἰ μὲν ὁ ἀδελφὸς ἡμῶν ὁ νεώτερος καταβαίνει μεθ’ ἡμῶν, καταβησόμεθα· οὐ γὰρ δυνησόμεθα ἰδεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ἀνθρώπου, τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ νεωτέρου μὴ ὄντος μεθ’ ἡμῶν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_44_26 | ἡμεῖς (G2249) δὲ (G1161) εἴπαμεν (G2036) Οὐ (G3756) δυνησόμεθα (G1410) καταβῆναι· (G2597) ἀλλ’ (G235) εἰ (G1487) μὲν (G3303) ὁ (G3588) ἀδελφὸς (G80) ἡμῶν (G2257) ὁ (G3588) νεώτερος (G3501) καταβαίνει (G2597) μεθ’ (G3326) ἡμῶν, (G2257) καταβησόμεθα· (G2597) οὐ (G3756) γὰρ (G1063) δυνησόμεθα (G1410) ἰδεῖν (G3708) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου, (G444) τοῦ (G3588) ἀδελφοῦ (G80) τοῦ (G3588) νεωτέρου (G3501) μὴ (G3361) ὄντος (G1510) μεθ’ (G3326) ἡμῶν. (G2257) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_44_26 | And we said, We shall not be able to go down; but if our younger brother go down with us, we will go down; for we shall not be able to see the man's face, our younger brother not being with us. (Genesis 44:26 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_44_26 | Odpowiedzieliśmy: "Nie możemy iść. Pójdziemy tylko wtedy, gdy z nami pójdzie nasz najmłodszy brat. Bo nie możemy pokazać się owemu mężowi, jeśli nie będzie z nami naszego najmłodszego brata". (Rdz 44:26 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_44_26 | ἡμεῖς | δὲ | εἴπαμεν | Οὐ | δυνησόμεθα | καταβῆναι· | ἀλλ’ | εἰ | μὲν | ὁ | ἀδελφὸς | ἡμῶν | ὁ | νεώτερος | καταβαίνει | μεθ’ | ἡμῶν, | καταβησόμεθα· | οὐ | γὰρ | δυνησόμεθα | ἰδεῖν | τὸ | πρόσωπον | τοῦ | ἀνθρώπου, | τοῦ | ἀδελφοῦ | τοῦ | νεωτέρου | μὴ | ὄντος | μεθ’ | ἡμῶν. |
| L06 | Rdz_44_26 | ἡμεῖς | δέ | ἔπω | οὐ | δύναμαι | καταβαίνω | ἀλλά | εἰ | μέν | ὁ | ἀδελφός | ἡμῶν | ὁ | νέος | καταβαίνω | μετά | ἡμῶν | καταβαίνω | οὐ | γάρ | δύναμαι | ὁράω | ὁ | πρόσωπον | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | ἀδελφός | ὁ | νέος | μή | εἰμί | μετά | ἡμῶν |
| L07 | Rdz_44_26 | my | lecz; zaś, natomiast | powiedzieć, zapytać | nie, czyż nie | być w stanie coś zrobić | schodzić, zstępować; spaść w dół | ale, jednak; niemniej, pomimo | jeśli, jeżeli; czy? | wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie | — | brat rodzony lub przyrodni | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | — | młody; młodzieniec | schodzić, zstępować; spaść w dół | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | schodzić, zstępować; spaść w dół | nie, czyż nie | gdyż, bowiem | być w stanie coś zrobić | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | twarz, oblicze; osoba, postać | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | brat rodzony lub przyrodni | — | młody; młodzieniec | nie; aby nie | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Rdz_44_26 | (G2249) | (G1161) | (G2036) | (G3756) | (G1410) | (G2597) | (G235) | (G1487) | (G3303) | (G3588) | (G80) | (G2257) | (G3588) | (G3501) | (G2597) | (G3326) | (G2257) | (G2597) | (G3756) | (G1063) | (G1410) | (G3708) | (G3588) | (G4383) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (G80) | (G3588) | (G3501) | (G3361) | (G1510) | (G3326) | (G2257) |
| L09 | Rdz_44_26 | E(mei=s | de\ | ei)/pamen | *ou) | dunEso/meTa | katabE=nai· | a)ll’ | ei) | me\n | o( | a)delfo\s | E(mO=n | o( | neO/teros | katabai/nei | meT’ | E(mO=n, | katabEso/meTa· | ou) | ga\r | dunEso/meTa | i)dei=n | to\ | pro/sOpon | tou= | a)nTrO/pou, | tou= | a)delfou= | tou= | neOte/rou | mE\ | o)/ntos | meT’ | E(mO=n. |
| L10 | Rdz_44_26 | hEmeis | de | eipamen | u | dynEsomeTa | katabEnai· | all’ | ei | men | ho | adelfos | hEmOn | ho | neOteros | katabainei | meT’ | hEmOn, | katabEsomeTa· | u | gar | dynEsomeTa | idein | to | prosOpon | tu | anTrOpu, | tu | adelfu | tu | neOteru | mE | ontos | meT’ | hEmOn. |
| L11 | Rdz_44_26 | RP_NP | x | VAI_AAI1P | D | VF_FMI1P | VZ_AAN | C | C | x | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | RA_NSM | A1A_NSMC | V1_PAI3S | P | RP_GP | VF_FMI1P | D | x | VF_FMI1P | VB_AAN | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | A1A_GSMC | D | V9_PAPGSM | P | RP_GP |
| L12 | Rdz_44_26 | we (nom) | Yet | we-SAY/TELL-ed | not | we-will-be-ABLE-ed | to-GO DOWN | but | if | indeed | the (nom) | brother (nom) | us (gen) | the (nom) | newer/younger ([Adj] nom) | he/she/it-is-GO DOWN-ing, you(sg)-are-being-GO DOWN-ed (classical) | after (+acc), with (+gen) | us (gen) | we-will-be-GO DOWN-ed | not | for | we-will-be-ABLE-ed | to-SEE | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | human (gen) | the (gen) | brother (gen) | the (gen) | newer/younger ([Adj] gen) | not | while being (gen) | after (+acc), with (+gen) | us (gen) |
| L13 | Rdz_44_26 | we | though | say | not | able | step down | but | if | first of all | the | brother | our | the | new | step down | with | our | step down | not | for | able | view | the | face | the | person | the | brother | the | new | not | be | with | our |
| L14 | Rdz_44_26 | Rdz_44_26_1 | Rdz_44_26_2 | Rdz_44_26_3 | Rdz_44_26_4 | Rdz_44_26_5 | Rdz_44_26_6 | Rdz_44_26_7 | Rdz_44_26_8 | Rdz_44_26_9 | Rdz_44_26_10 | Rdz_44_26_11 | Rdz_44_26_12 | Rdz_44_26_13 | Rdz_44_26_14 | Rdz_44_26_15 | Rdz_44_26_16 | Rdz_44_26_17 | Rdz_44_26_18 | Rdz_44_26_19 | Rdz_44_26_20 | Rdz_44_26_21 | Rdz_44_26_22 | Rdz_44_26_23 | Rdz_44_26_24 | Rdz_44_26_25 | Rdz_44_26_26 | Rdz_44_26_27 | Rdz_44_26_28 | Rdz_44_26_29 | Rdz_44_26_30 | Rdz_44_26_31 | Rdz_44_26_32 | Rdz_44_26_33 | Rdz_44_26_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||