Informacja
Bible Left

Rdz_45_17

Bible Right
Rdz_45_16 Rdz_45_18

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_45_17 εἶπεν δὲ Φαραω πρὸς Ιωσηφ Εἰπὸν τοῖς ἀδελφοῖς σου Τοῦτο ποιήσατε· γεμίσατε τὰ πορεῖα ὑμῶν καὶ ἀπέλθατε εἰς γῆν Χανααν
L02 Rdz_45_17 εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Φαραω (G5328) πρὸς (G4314) Ιωσηφ (G2501) Εἰπὸν (G2036) τοῖς (G3588) ἀδελφοῖς (G80) σου (G4675) Τοῦτο (G3778) ποιήσατε· (G4160) γεμίσατε (G1072) τὰ (G3588) πορεῖα (L7614) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ἀπέλθατε (G565) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Χανααν (G5477)
L03 Rdz_45_17 And Pharao said to Joseph, Say to thy brethren, Do this; fill your waggons, and depart into the land of Chanaan. (Genesis 45:17 Brenton)
L04 Rdz_45_17 I rzekł faraon do Józefa: «Powiedz twym braciom: Uczyńcie tak: objuczcie wasze osły i natychmiast jedźcie do Kanaanu. (Rdz 45:17 BT_4)
L05 Rdz_45_17 εἶπεν δὲ Φαραω πρὸς Ιωσηφ Εἰπὸν τοῖς ἀδελφοῖς σου Τοῦτο ποιήσατε· γεμίσατε τὰ πορεῖα ὑμῶν καὶ ἀπέλθατε εἰς γῆν Χανααν
L06 Rdz_45_17 ἔπω δέ Φαραώ πρός Ἰωσήφ ἔπω ἀδελφός σοῦ οὗτος ποιέω γεμίζω πορεῖον ὑμῶν καί ἀπέρχομαι εἰς γῆ Χαναάν
L07 Rdz_45_17 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast Faraon do, ku' dla; przy, obok Józef powiedzieć, zapytać brat rodzony lub przyrodni ciebie, twojego ten, ta, to; oto, ów czynić, robić, wytwarzać napełnić, wypełnić wóz was (dopełniacz) i, również odejść do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd Kanaan
L08 Rdz_45_17 (G2036) (G1161) (G5328) (G4314) (G2501) (G2036) (G3588) (G80) (G4675) (G3778) (G4160) (G1072) (G3588) (L7614) (G5216) (G2532) (G565) (G1519) (G1093) (G5477)
L09 Rdz_45_17 ei)=pen de\ *faraO pro\s *iOsEf *ei)po\n toi=s a)delfoi=s sou *tou=to poiE/sate· gemi/sate ta\ porei=a u(mO=n kai\ a)pe/lTate ei)s gE=n *CHanaan
L10 Rdz_45_17 eipen de faraO pros iOsEf eipon tois adelfois su tuto poiEsate· gemisate ta poreia hymOn kai apelTate eis gEn CHanaan
L11 Rdz_45_17 VBI_AAI3S x N_NSM P N_ASM VBI_AAD2S RA_DPM N2_DPM RP_GS RD_ASN VA_AAD2P VA_AAD2S RA_APN N2N_APN RP_GP C VA_AAD2P P N1_ASF N_S
L12 Rdz_45_17 he/she/it-SAY/TELL-ed Yet Pharaoh (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) Joseph (indecl) do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) the (dat) brothers (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) this (nom|acc) do-DO/MAKE-you(pl)! do-FILL-you(pl)! the (nom|acc) going (nom|voc) you(pl) (gen) and do-DEPART-you(pl)! into (+acc) earth/land (acc) Canaan (indecl)
L13 Rdz_45_17 say though Pharaō to Iōsēph say the brother of you this do load the wagon your and go off into earth Chanaan
L14 Rdz_45_17 Rdz_45_17_1 Rdz_45_17_2 Rdz_45_17_3 Rdz_45_17_4 Rdz_45_17_5 Rdz_45_17_6 Rdz_45_17_7 Rdz_45_17_8 Rdz_45_17_9 Rdz_45_17_10 Rdz_45_17_11 Rdz_45_17_12 Rdz_45_17_13 Rdz_45_17_14 Rdz_45_17_15 Rdz_45_17_16 Rdz_45_17_17 Rdz_45_17_18 Rdz_45_17_19 Rdz_45_17_20
L15