Informacja
Bible Left

Rdz_48_6

Bible Right
Rdz_48_5 Rdz_48_7

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_48_6 τὰ δὲ ἔκγονα, ἃ ἐὰν γεννήσῃς μετὰ ταῦτα, σοὶ ἔσονται, ἐπὶ τῷ ὀνόματι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κληθήσονται ἐν τοῖς ἐκείνων κλήροις.
L02 Rdz_48_6 τὰ (G3588) δὲ (G1161) ἔκγονα, (G1549)(G3739) ἐὰν (G1437) γεννήσῃς (G1080) μετὰ (G3326) ταῦτα, (G3778) σοὶ (G4671) ἔσονται, (G1510) ἐπὶ (G1909) τῷ (G3588) ὀνόματι (G3686) τῶν (G3588) ἀδελφῶν (G80) αὐτῶν (G846) κληθήσονται (G2564) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἐκείνων (G1565) κλήροις. (G2819)
L03 Rdz_48_6 And the children which thou shalt beget hereafter, shall be in the name of their brethren; they shall be named after their inheritances. (Genesis 48:6 Brenton)
L04 Rdz_48_6 Jednak to potomstwo, które ci się urodzi po nich, będzie twoim. Będzie się ono nazywało od imion swych braci, mieszkając na swej dziedzicznej własności. (Rdz 48:6 BT_4)
L05 Rdz_48_6 τὰ δὲ ἔκγονα, ἐὰν γεννήσῃς μετὰ ταῦτα, σοὶ ἔσονται, ἐπὶ τῷ ὀνόματι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κληθήσονται ἐν τοῖς ἐκείνων κλήροις.
L06 Rdz_48_6 δέ ἔκγονος ὅς ἐάν γεννάω μετά οὗτος σοί εἰμί ἐπί ὄνομα ἀδελφός αὐτός καλέω ἐν ἐκεῖνος κλῆρος
L07 Rdz_48_6 lecz; zaś, natomiast potomek; dziecko, wnuk; potomstwo który, która, które jeśli płodzić, rodzić z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów tobie być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za imię, nazwa brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono wołać; nazywać po imieniu w, wewnątrz tamten, ów przedmiot do rzucania losów
L08 Rdz_48_6 (G3588) (G1161) (G1549) (G3739) (G1437) (G1080) (G3326) (G3778) (G4671) (G1510) (G1909) (G3588) (G3686) (G3588) (G80) (G846) (G2564) (G1722) (G3588) (G1565) (G2819)
L09 Rdz_48_6 ta\ de\ e)/kgona, a(/ e)a\n gennE/sE|s meta\ tau=ta, soi\ e)/sontai, e)pi\ tO=| o)no/mati tO=n a)delfO=n au)tO=n klETE/sontai e)n toi=s e)kei/nOn klE/rois.
L10 Rdz_48_6 ta de ekgona, ha ean gennEsEs meta tauta, soi esontai, epi tO onomati tOn adelfOn autOn klETEsontai en tois ekeinOn klErois.
L11 Rdz_48_6 RA_NPN x A1B_NPN RR_NPN C VA_AAS2S P RD_APN RP_DS VF_FMI3P P RA_DSN N3M_DSN RA_GPM N2_GPM RD_GPM VC_FPI3P P RA_DPM RD_GPM N2_DPM
L12 Rdz_48_6 the (nom|acc) Yet grandchildren ([Adj] nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) if-ever you(sg)-should-FATHER after (+acc), with (+gen) these (nom|acc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) they-will-be upon/over (+acc,+gen,+dat) the (dat) name (dat) the (gen) brothers (gen); sisters (gen) them/same (gen) they-will-be-CALL-ed in/among/by (+dat) the (dat) those (gen) lots (dat); you(sg)-are-ALLOT-ing, you(sg)-should-be-ALLOT-ing, you(sg)-happen-to-be-ALLOT-ing (opt)
L13 Rdz_48_6 the though descendant who and if father with this you be in the name the brother he call in the that lot
L14 Rdz_48_6 Rdz_48_6_1 Rdz_48_6_2 Rdz_48_6_3 Rdz_48_6_4 Rdz_48_6_5 Rdz_48_6_6 Rdz_48_6_7 Rdz_48_6_8 Rdz_48_6_9 Rdz_48_6_10 Rdz_48_6_11 Rdz_48_6_12 Rdz_48_6_13 Rdz_48_6_14 Rdz_48_6_15 Rdz_48_6_16 Rdz_48_6_17 Rdz_48_6_18 Rdz_48_6_19 Rdz_48_6_20 Rdz_48_6_21
L15