Informacja
Bible Left

Rdz_49_23

Bible Right
Rdz_49_22 Rdz_49_24

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_23 εἰς ὃν διαβουλευόμενοι ἐλοιδόρουν, καὶ ἐνεῖχον αὐτῷ κύριοι τοξευμάτων·
L02 Rdz_49_23 εἰς (G1519) ὃν (G3739) διαβουλευόμενοι (L2538) ἐλοιδόρουν, (G3058) καὶ (G2532) ἐνεῖχον (G1758) αὐτῷ (G846) κύριοι (G2962) τοξευμάτων· (L9210)
L03 Rdz_49_23 Against whom men taking evil counsel reproached him, and the archers pressed hard upon him. (Genesis 49:23 Brenton)
L04 Rdz_49_23 A choć łucznicy będą go prześladować, godzić w niego i czyhać na niego, (Rdz 49:23 BT_4)
L05 Rdz_49_23 εἰς ὃν διαβουλευόμενοι ἐλοιδόρουν, καὶ ἐνεῖχον αὐτῷ κύριοι τοξευμάτων·
L06 Rdz_49_23 εἰς ὅς διαβουλεύω λοιδορέω καί ἐνέχω αὐτός κύριος τόξευμα
L07 Rdz_49_23 do, ku; w, na który, która, które rozmyślny / rozważać znieważać, ubliżać i, również mieć w sobie; być spętanym on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) strzała
L08 Rdz_49_23 (G1519) (G3739) (L2538) (G3058) (G2532) (G1758) (G846) (G2962) (L9210)
L09 Rdz_49_23 ei)s o(\n diabouleuo/menoi e)loido/roun, kai\ e)nei=CHon au)tO=| ku/rioi toXeuma/tOn·
L10 Rdz_49_23 eis hon diabuleuomenoi eloidorun, kai eneiCHon autO kyrioi toXeumatOn·
L11 Rdz_49_23 P RR_ASM V1_PMPNPM V2I_IAI3P C V1I_IAI3P RD_DSM N2_NPM N3M_GPM
L12 Rdz_49_23 into (+acc) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) I-was-REVILE-ing, they-were-REVILE-ing and I-was-KEPT FAST WITHIN-ing, they-were-KEPT FAST WITHIN-ing him/it/same (dat) lords (nom|voc); a lord ([Adj] nom|voc)
L13 Rdz_49_23 into who deliberate revile and have in he lord arrow
L14 Rdz_49_23 Rdz_49_23_1 Rdz_49_23_2 Rdz_49_23_3 Rdz_49_23_4 Rdz_49_23_5 Rdz_49_23_6 Rdz_49_23_7 Rdz_49_23_8 Rdz_49_23_9
L15