Informacja
Bible Left

Rdz_49_24

Bible Right
Rdz_49_23 Rdz_49_25

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_24 καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρῶν αὐτῶν διὰ χεῖρα δυνάστου Ιακωβ, ἐκεῖθεν ὁ κατισχύσας Ισραηλ·
L02 Rdz_49_24 καὶ (G2532) συνετρίβη (G4937) μετὰ (G3326) κράτους (G2904) τὰ (G3588) τόξα (G5115) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἐξελύθη (G1590) τὰ (G3588) νεῦρα (L6746) βραχιόνων (G1023) χειρῶν (G5495) αὐτῶν (G846) διὰ (G1223) χεῖρα (G5495) δυνάστου (G1413) Ιακωβ, (G2384) ἐκεῖθεν (G1564)(G3588) κατισχύσας (G2729) Ισραηλ· (G2474)
L03 Rdz_49_24 But their bow and arrows were mightily consumed, and the sinews of their arms were slackened by the hand of the mighty one of Jacob; thence is he that strengthened Israel from the God of thy father; (Genesis 49:24 Brenton)
L04 Rdz_49_24 łuk jego pozostanie niezłamany, i ręce jego - sprawne. Z rąk potężnego Boga Jakubowego, od Pasterza i Opoki Izraela, (Rdz 49:24 BT_4)
L05 Rdz_49_24 καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρῶν αὐτῶν διὰ χεῖρα δυνάστου Ιακωβ, ἐκεῖθεν κατισχύσας Ισραηλ·
L06 Rdz_49_24 καί συντρίβω μετά κράτος τόξον αὐτός καί ἐκλύω νεῦρον βραχίων χείρ αὐτός διά χείρ δυνάστης Ἰακώβ ἐκεῖθεν κατισχύω Ἰσραήλ
L07 Rdz_49_24 i, również niszczyć przez rozbicie; kruszyć z, razem z; po, następnie siła, moc, potęga łuk (broń) on, ona, ono i, również osłabnąć; uwolnić, rozwiązać ścięgno ramię; przenośnie siła i władza ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono przez; z powodu, ponieważ ręka; (przen.) moc, działanie mocarz; książę, dostojnik Jakub stamtąd przemóc, pokonać Izrael
L08 Rdz_49_24 (G2532) (G4937) (G3326) (G2904) (G3588) (G5115) (G846) (G2532) (G1590) (G3588) (L6746) (G1023) (G5495) (G846) (G1223) (G5495) (G1413) (G2384) (G1564) (G3588) (G2729) (G2474)
L09 Rdz_49_24 kai\ sunetri/bE meta\ kra/tous ta\ to/Xa au)tO=n, kai\ e)Xelu/TE ta\ neu=ra braCHio/nOn CHeirO=n au)tO=n dia\ CHei=ra duna/stou *iakOb, e)kei=Ten o( katisCHu/sas *israEl·
L10 Rdz_49_24 kai synetribE meta kratus ta toXa autOn, kai eXelyTE ta neura braCHionOn CHeirOn autOn dia CHeira dynastu iakOb, ekeiTen ho katisCHysas israEl·
L11 Rdz_49_24 C VDI_API3S P N3E_GSN RA_APN N2N_APN RD_GPM C VCI_API3S RA_NPN N2N_NPN N3N_GPM N3_GPF RD_GPF P N3_ASF N1M_GSM N_GSM D RA_NSM VA_AAPNSM N_ASM
L12 Rdz_49_24 and he/she/it-was-BREAK-ed after (+acc), with (+gen) sway (gen) the (nom|acc) Bows (nom|acc|voc) them/same (gen) and he/she/it-was-GIVE-ed-UP the (nom|acc) bowstring (nom|voc) arms (gen) hands (gen); worse ([Adj] nom) them/same (gen) because of (+acc), through (+gen) hand (acc) sovereign (gen) Jacob (indecl) from there the (nom) you(sg)-???-ed, upon ???-ing (nom|voc) Israel (indecl)
L13 Rdz_49_24 and fracture with dominion the bow he and faint the sinew arm hand he through hand dynasty Iakōb from there the force down Israel
L14 Rdz_49_24 Rdz_49_24_1 Rdz_49_24_2 Rdz_49_24_3 Rdz_49_24_4 Rdz_49_24_5 Rdz_49_24_6 Rdz_49_24_7 Rdz_49_24_8 Rdz_49_24_9 Rdz_49_24_10 Rdz_49_24_11 Rdz_49_24_12 Rdz_49_24_13 Rdz_49_24_14 Rdz_49_24_15 Rdz_49_24_16 Rdz_49_24_17 Rdz_49_24_18 Rdz_49_24_19 Rdz_49_24_20 Rdz_49_24_21 Rdz_49_24_22
L15