Informacja
Bible Left

Rdz_49_30

Bible Right
Rdz_49_29 Rdz_49_31

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_49_30 ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ διπλῷ τῷ ἀπέναντι Μαμβρη ἐν τῇ γῇ Χανααν, ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ τὸ σπήλαιον παρὰ Εφρων τοῦ Χετταίου ἐν κτήσει μνημείου·
L02 Rdz_49_30 ἐν (G1722) τῷ (G3588) σπηλαίῳ (G4693) τῷ (G3588) διπλῷ (G1362) τῷ (G3588) ἀπέναντι (G561) Μαμβρη (L6129) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) Χανααν, (G5477)(G3739) ἐκτήσατο (G2932) Αβρααμ (G11) τὸ (G3588) σπήλαιον (G4693) παρὰ (G3844) Εφρων (L4152) τοῦ (G3588) Χετταίου (L9873) ἐν (G1722) κτήσει (L5750) μνημείου· (G3419)
L03 Rdz_49_30 in the double cave which is opposite Mambre, in the land of Chanaan, the cave which Abraam bought of Ephron the Chettite, for a possession of a sepulchre. (Genesis 49:30 Brenton)
L04 Rdz_49_30 w pieczarze, która jest na polu Makpela w pobliżu Mamre w kraju Kanaan, którą kupił Abraham wraz z tym polem od Efrona Chetyty jako tytuł własności grobu. (Rdz 49:30 BT_4)
L05 Rdz_49_30 ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ διπλῷ τῷ ἀπέναντι Μαμβρη ἐν τῇ γῇ Χανααν, ἐκτήσατο Αβρααμ τὸ σπήλαιον παρὰ Εφρων τοῦ Χετταίου ἐν κτήσει μνημείου·
L06 Rdz_49_30 ἐν σπήλαιον διπλοῦς ἀπέναντι Μαμβρη ἐν γῆ Χαναάν ὅς κτάομαι Ἀβραάμ σπήλαιον παρά Εφρων Χετταῖος ἐν κτῆσις μνημεῖον
L07 Rdz_49_30 w, wewnątrz jaskinia, grota dwojaki, podwójny na wprost, naprzeciwko Mamre (miejsce / imię własne) w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Kanaan który, która, które nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) Abraham, patriarcha Izraela jaskinia, grota przy, obok, wśród Efron / Ephrōn (imię własne) Chetyta / Hetyta w, wewnątrz nabycie / posiadłość grobowiec; monument
L08 Rdz_49_30 (G1722) (G3588) (G4693) (G3588) (G1362) (G3588) (G561) (L6129) (G1722) (G3588) (G1093) (G5477) (G3739) (G2932) (G11) (G3588) (G4693) (G3844) (L4152) (G3588) (L9873) (G1722) (L5750) (G3419)
L09 Rdz_49_30 e)n tO=| spElai/O| tO=| diplO=| tO=| a)pe/nanti *mambrE e)n tE=| gE=| *CHanaan, o(\ e)ktE/sato *abraam to\ spE/laion para\ *efrOn tou= *CHettai/ou e)n ktE/sei mnEmei/ou·
L10 Rdz_49_30 en tO spElaiO tO diplO tO apenanti mambrE en tE gE CHanaan, ho ektEsato abraam to spElaion para efrOn tu CHettaiu en ktEsei mnEmeiu·
L11 Rdz_49_30 P RA_DSN N2N_DSN RA_DSN A1C_DSN RA_DSN P N_GS P RA_DSF N1_DSF N_S RR_ASN VAI_AMI3S N_NSM RA_ASN N2N_ASN P N_GSM RA_GSM N2_GSM P N3I_DSF N2N_GSN
L12 Rdz_49_30 in/among/by (+dat) the (dat) hideout (dat) the (dat) double/twofold (dat); he/she/it-is-DOUBLE-ing, you(sg)-are-being-DOUBLE-ed, you(sg)-are-being-DOUBLE-ed (classical), he/she/it-should-be-DOUBLE-ing, you(sg)-should-be-being-DOUBLE-ed, he/she/it-happens-to-be-DOUBLE-ing (opt) the (dat) opposite/in the presence of (+gen) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) Canaan (indecl) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-was-POSSESS-ed Abraham (indecl) the (nom|acc) hideout (nom|acc|voc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) in/among/by (+dat) you(sg)-will-be-POSSESS-ed (classical) tomb (gen)
L13 Rdz_49_30 in the cave the double the before Mambrē in the earth Chanaan who acquire Abraam the cave from Ephrōn the Chettaios in acquisition memorial
L14 Rdz_49_30 Rdz_49_30_1 Rdz_49_30_2 Rdz_49_30_3 Rdz_49_30_4 Rdz_49_30_5 Rdz_49_30_6 Rdz_49_30_7 Rdz_49_30_8 Rdz_49_30_9 Rdz_49_30_10 Rdz_49_30_11 Rdz_49_30_12 Rdz_49_30_13 Rdz_49_30_14 Rdz_49_30_15 Rdz_49_30_16 Rdz_49_30_17 Rdz_49_30_18 Rdz_49_30_19 Rdz_49_30_20 Rdz_49_30_21 Rdz_49_30_22 Rdz_49_30_23 Rdz_49_30_24
L15