| L01 | Rdz_49_30 | ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ διπλῷ τῷ ἀπέναντι Μαμβρη ἐν τῇ γῇ Χανααν, ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ τὸ σπήλαιον παρὰ Εφρων τοῦ Χετταίου ἐν κτήσει μνημείου· | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_49_30 | ἐν (G1722) τῷ (G3588) σπηλαίῳ (G4693) τῷ (G3588) διπλῷ (G1362) τῷ (G3588) ἀπέναντι (G561) Μαμβρη (L6129) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) Χανααν, (G5477) ὃ (G3739) ἐκτήσατο (G2932) Αβρααμ (G11) τὸ (G3588) σπήλαιον (G4693) παρὰ (G3844) Εφρων (L4152) τοῦ (G3588) Χετταίου (L9873) ἐν (G1722) κτήσει (L5750) μνημείου· (G3419) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_49_30 | in the double cave which is opposite Mambre, in the land of Chanaan, the cave which Abraam bought of Ephron the Chettite, for a possession of a sepulchre. (Genesis 49:30 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_49_30 | w pieczarze, która jest na polu Makpela w pobliżu Mamre w kraju Kanaan, którą kupił Abraham wraz z tym polem od Efrona Chetyty jako tytuł własności grobu. (Rdz 49:30 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_49_30 | ἐν | τῷ | σπηλαίῳ | τῷ | διπλῷ | τῷ | ἀπέναντι | Μαμβρη | ἐν | τῇ | γῇ | Χανααν, | ὃ | ἐκτήσατο | Αβρααμ | τὸ | σπήλαιον | παρὰ | Εφρων | τοῦ | Χετταίου | ἐν | κτήσει | μνημείου· |
| L06 | Rdz_49_30 | ἐν | ὁ | σπήλαιον | ὁ | διπλοῦς | ὁ | ἀπέναντι | Μαμβρη | ἐν | ὁ | γῆ | Χαναάν | ὅς | κτάομαι | Ἀβραάμ | ὁ | σπήλαιον | παρά | Εφρων | ὁ | Χετταῖος | ἐν | κτῆσις | μνημεῖον |
| L07 | Rdz_49_30 | w, wewnątrz | — | jaskinia, grota | — | dwojaki, podwójny | — | na wprost, naprzeciwko | Mamre (miejsce / imię własne) | w, wewnątrz | — | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan | który, która, które | nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) | Abraham, patriarcha Izraela | — | jaskinia, grota | przy, obok, wśród | Efron / Ephrōn (imię własne) | — | Chetyta / Hetyta | w, wewnątrz | nabycie / posiadłość | grobowiec; monument |
| L08 | Rdz_49_30 | (G1722) | (G3588) | (G4693) | (G3588) | (G1362) | (G3588) | (G561) | (L6129) | (G1722) | (G3588) | (G1093) | (G5477) | (G3739) | (G2932) | (G11) | (G3588) | (G4693) | (G3844) | (L4152) | (G3588) | (L9873) | (G1722) | (L5750) | (G3419) |
| L09 | Rdz_49_30 | e)n | tO=| | spElai/O| | tO=| | diplO=| | tO=| | a)pe/nanti | *mambrE | e)n | tE=| | gE=| | *CHanaan, | o(\ | e)ktE/sato | *abraam | to\ | spE/laion | para\ | *efrOn | tou= | *CHettai/ou | e)n | ktE/sei | mnEmei/ou· |
| L10 | Rdz_49_30 | en | tO | spElaiO | tO | diplO | tO | apenanti | mambrE | en | tE | gE | CHanaan, | ho | ektEsato | abraam | to | spElaion | para | efrOn | tu | CHettaiu | en | ktEsei | mnEmeiu· |
| L11 | Rdz_49_30 | P | RA_DSN | N2N_DSN | RA_DSN | A1C_DSN | RA_DSN | P | N_GS | P | RA_DSF | N1_DSF | N_S | RR_ASN | VAI_AMI3S | N_NSM | RA_ASN | N2N_ASN | P | N_GSM | RA_GSM | N2_GSM | P | N3I_DSF | N2N_GSN |
| L12 | Rdz_49_30 | in/among/by (+dat) | the (dat) | hideout (dat) | the (dat) | double/twofold (dat); he/she/it-is-DOUBLE-ing, you(sg)-are-being-DOUBLE-ed, you(sg)-are-being-DOUBLE-ed (classical), he/she/it-should-be-DOUBLE-ing, you(sg)-should-be-being-DOUBLE-ed, he/she/it-happens-to-be-DOUBLE-ing (opt) | the (dat) | opposite/in the presence of (+gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | earth/land (dat) | Canaan (indecl) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-was-POSSESS-ed | Abraham (indecl) | the (nom|acc) | hideout (nom|acc|voc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | in/among/by (+dat) | you(sg)-will-be-POSSESS-ed (classical) | tomb (gen) | |||
| L13 | Rdz_49_30 | in | the | cave | the | double | the | before | Mambrē | in | the | earth | Chanaan | who | acquire | Abraam | the | cave | from | Ephrōn | the | Chettaios | in | acquisition | memorial |
| L14 | Rdz_49_30 | Rdz_49_30_1 | Rdz_49_30_2 | Rdz_49_30_3 | Rdz_49_30_4 | Rdz_49_30_5 | Rdz_49_30_6 | Rdz_49_30_7 | Rdz_49_30_8 | Rdz_49_30_9 | Rdz_49_30_10 | Rdz_49_30_11 | Rdz_49_30_12 | Rdz_49_30_13 | Rdz_49_30_14 | Rdz_49_30_15 | Rdz_49_30_16 | Rdz_49_30_17 | Rdz_49_30_18 | Rdz_49_30_19 | Rdz_49_30_20 | Rdz_49_30_21 | Rdz_49_30_22 | Rdz_49_30_23 | Rdz_49_30_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||