Informacja
Bible Left

Rdz_4_25

Bible Right
Rdz_4_24 Rdz_4_26

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_4_25 Ἔγνω δὲ Αδαμ Ευαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ λέγουσα Ἐξανέστησεν γάρ μοι ὁ θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Αβελ, ὃν ἀπέκτεινεν Καιν.
L02 Rdz_4_25 Ἔγνω (G1097) δὲ (G1161) Αδαμ (G76) Ευαν (G2096) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) συλλαβοῦσα (G4815) ἔτεκεν (G5088) υἱὸν (G5207) καὶ (G2532) ἐπωνόμασεν (G2028) τὸ (G3588) ὄνομα (G3686) αὐτοῦ (G846) Σηθ (G4589) λέγουσα (G3004) Ἐξανέστησεν (G1817) γάρ (G1063) μοι (G3427)(G3588) θεὸς (G2316) σπέρμα (G4690) ἕτερον (G2087) ἀντὶ (G473) Αβελ, (G6) ὃν (G3739) ἀπέκτεινεν (G615) Καιν. (G2535)
L03 Rdz_4_25 And Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore a son, and called his name Seth, saying, For God has raised up to me another seed instead of Abel, whom Cain slew. (Genesis 4:25 Brenton)
L04 Rdz_4_25 Adam raz jeszcze zbliżył się do swej żony i ta urodziła mu syna, któremu dała imię Set, «gdyż - jak mówiła - dał mi Bóg potomka innego w zamian za Abla, którego zabił Kain». (Rdz 4:25 BT_4)
L05 Rdz_4_25 Ἔγνω δὲ Αδαμ Ευαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ λέγουσα Ἐξανέστησεν γάρ μοι θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Αβελ, ὃν ἀπέκτεινεν Καιν.
L06 Rdz_4_25 γινώσκω δέ Ἀδάμ Εὖα γυνή αὐτός καί συλλαμβάνω τίκτω υἱός καί ἐπονομάζω ὄνομα αὐτός Σήθ λέγω ἐξανίστημι γάρ μοι θεός σπέρμα ἕτερος ἀντί Ἄβελ ὅς ἀποκτείνω Κάϊν
L07 Rdz_4_25 poznawać, rozumieć lecz; zaś, natomiast Adam, pierwszy człowiek Ewa kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono i, również pojmać, chwytać; począć (o dziecku) rodzić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności i, również nadać imię, nazwać kogoś imię, nazwa on, ona, ono Set mówić, powiedzieć sprawić powstanie, zrodzić; zabrać głos gdyż, bowiem mi, mnie Bóg, bóg; bóstwo nasienie' potomstwo, dzieci drugi, inny naprzeciw; z powodu, ponieważ Abel który, która, które zabić; niszczyć Kain
L08 Rdz_4_25 (G1097) (G1161) (G76) (G2096) (G3588) (G1135) (G846) (G2532) (G4815) (G5088) (G5207) (G2532) (G2028) (G3588) (G3686) (G846) (G4589) (G3004) (G1817) (G1063) (G3427) (G3588) (G2316) (G4690) (G2087) (G473) (G6) (G3739) (G615) (G2535)
L09 Rdz_4_25 *)/egnO de\ *adam *euan tE\n gunai=ka au)tou=, kai\ sullabou=sa e)/teken ui(o\n kai\ e)pOno/masen to\ o)/noma au)tou= *sET le/gousa *)eXane/stEsen ga/r moi o( Teo\s spe/rma e(/teron a)nti\ *abel, o(\n a)pe/kteinen *kain.
L10 Rdz_4_25 egnO de adam euan tEn gynaika autu, kai syllabusa eteken hyion kai epOnomasen to onoma autu sET legusa eXanestEsen gar moi ho Teos sperma heteron anti abel, hon apekteinen kain.
L11 Rdz_4_25 VZI_AAI3S x N_NSM N_ASF RA_ASF N3K_ASF RD_GSM C VB_AAPNSF VBI_AAI3S N2_ASM C VAI_AAI3S RA_ASN N3M_ASN RD_GSM N_ASM V1_PAPNSF VHI_AAI3S x RP_DS RA_NSM N2_NSM N3M_ASN A1A_ASN P N_GSM RR_ASM VAI_AAI3S N_NSM
L12 Rdz_4_25 he/she/it-KNOW-ed Yet Adam (indecl) Eve (acc) the (acc) woman/wife (acc) him/it/same (gen) and upon SEIZING-ing (nom|voc) he/she/it-GIVE-ed-BIRTH son (acc) and he/she/it-TO GIVE (A NAME);-ed the (nom|acc) name (nom|acc|voc) him/it/same (gen) Seth (indecl) while SAY/TELL-ing (nom|voc) he/she/it-RAISE UP-ed for me (dat) the (nom) god (nom) seed (nom|acc|voc) other (acc, nom|acc) against (+gen) Abel (indecl) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) he/she/it-was-KILL-ing, he/she/it-KILL-ed Cain (indecl)
L13 Rdz_4_25 know though Adam Eua the woman he and take hold of give birth son and named the name he Sēth tell resurrect out for me the God seed different against Abel who kill Kain
L14 Rdz_4_25 Rdz_4_25_1 Rdz_4_25_2 Rdz_4_25_3 Rdz_4_25_4 Rdz_4_25_5 Rdz_4_25_6 Rdz_4_25_7 Rdz_4_25_8 Rdz_4_25_9 Rdz_4_25_10 Rdz_4_25_11 Rdz_4_25_12 Rdz_4_25_13 Rdz_4_25_14 Rdz_4_25_15 Rdz_4_25_16 Rdz_4_25_17 Rdz_4_25_18 Rdz_4_25_19 Rdz_4_25_20 Rdz_4_25_21 Rdz_4_25_22 Rdz_4_25_23 Rdz_4_25_24 Rdz_4_25_25 Rdz_4_25_26 Rdz_4_25_27 Rdz_4_25_28 Rdz_4_25_29 Rdz_4_25_30
L15