Informacja
Bible Left

Rdz_50_21

Bible Right
Rdz_50_20 Rdz_50_22

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_50_21 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ φοβεῖσθε· ἐγὼ διαθρέψω ὑμᾶς καὶ τὰς οἰκίας ὑμῶν. καὶ παρεκάλεσεν αὐτοὺς καὶ ἐλάλησεν αὐτῶν εἰς τὴν καρδίαν.
L02 Rdz_50_21 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Μὴ (G3361) φοβεῖσθε· (G5399) ἐγὼ (G1473) διαθρέψω (L2660) ὑμᾶς (G5209) καὶ (G2532) τὰς (G3588) οἰκίας (G3614) ὑμῶν. (G5216) καὶ (G2532) παρεκάλεσεν (G3870) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) τὴν (G3588) καρδίαν. (G2588)
L03 Rdz_50_21 And he said to them, Fear not, I will maintain you, and your families: and he comforted them, and spoke kindly to them. (Genesis 50:21 Brenton)
L04 Rdz_50_21 Teraz więc nie bójcie się: będę żywił was i dzieci wasze». I tak ich pocieszał, przemawiając do nich serdecznie. (Rdz 50:21 BT_4)
L05 Rdz_50_21 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ φοβεῖσθε· ἐγὼ διαθρέψω ὑμᾶς καὶ τὰς οἰκίας ὑμῶν. καὶ παρεκάλεσεν αὐτοὺς καὶ ἐλάλησεν αὐτῶν εἰς τὴν καρδίαν.
L06 Rdz_50_21 καί ἔπω αὐτός μή φοβέω ἐγώ διατρέφω ὑμᾶς καί οἰκία ὑμῶν καί παρακαλέω αὐτός καί λαλέω αὐτός εἰς καρδία
L07 Rdz_50_21 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono nie; aby nie bać się, lękać ja; mnie, mną, mój podpora / wsparcie was (biernik) i, również dom, gospodarstwo; majątek was (dopełniacz) i, również wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać on, ona, ono i, również mówić, rozmawiać on, ona, ono do, ku; w, na serce
L08 Rdz_50_21 (G2532) (G2036) (G846) (G3361) (G5399) (G1473) (L2660) (G5209) (G2532) (G3588) (G3614) (G5216) (G2532) (G3870) (G846) (G2532) (G2980) (G846) (G1519) (G3588) (G2588)
L09 Rdz_50_21 kai\ ei)=pen au)toi=s *mE\ fobei=sTe· e)gO\ diaTre/PSO u(ma=s kai\ ta\s oi)ki/as u(mO=n. kai\ pareka/lesen au)tou\s kai\ e)la/lEsen au)tO=n ei)s tE\n kardi/an.
L10 Rdz_50_21 kai eipen autois mE fobeisTe· egO diaTrePSO hymas kai tas oikias hymOn. kai parekalesen autus kai elalEsen autOn eis tEn kardian.
L11 Rdz_50_21 C VBI_AAI3S RD_DPM D V2_PMI2P RP_NS VF_FAI1S RP_AP C RA_APF N1A_APF RP_GP C VAI_AAI3S RD_APM C VAI_AAI3S RD_GPM P RA_ASF N1A_ASF
L12 Rdz_50_21 and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) not you(pl)-are-being-FEAR-ed, be-you(pl)-being-FEAR-ed! I (nom) you(pl) (acc) and the (acc) house (gen), houses (acc) you(pl) (gen) and he/she/it-PETITION-ed them/same (acc) and he/she/it-SPEAK-ed them/same (gen) into (+acc) the (acc) heart (acc)
L13 Rdz_50_21 and say he not afraid I support you and the house your and counsel he and talk he into the heart
L14 Rdz_50_21 Rdz_50_21_1 Rdz_50_21_2 Rdz_50_21_3 Rdz_50_21_4 Rdz_50_21_5 Rdz_50_21_6 Rdz_50_21_7 Rdz_50_21_8 Rdz_50_21_9 Rdz_50_21_10 Rdz_50_21_11 Rdz_50_21_12 Rdz_50_21_13 Rdz_50_21_14 Rdz_50_21_15 Rdz_50_21_16 Rdz_50_21_17 Rdz_50_21_18 Rdz_50_21_19 Rdz_50_21_20 Rdz_50_21_21
L15