| L01 | Rdz_6_2 | ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν, ὧν ἐξελέξαντο. | |||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_6_2 | ἰδόντες (G3708) δὲ (G1161) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) τῶν (G3588) ἀνθρώπων (G444) ὅτι (G3754) καλαί (G2570) εἰσιν, (G1510) ἔλαβον (G2983) ἑαυτοῖς (G1438) γυναῖκας (G1135) ἀπὸ (G575) πασῶν, (G3956) ὧν (G3739) ἐξελέξαντο. (G1586) | |||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_6_2 | And it came to pass when men began to be numerous upon the earth, and daughters were born to them, (Genesis 6:2 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_6_2 | Synowie Boga, widząc, że córki człowiecze są piękne, brali je sobie za żony, wszystkie, jakie im się tylko podobały. (Rdz 6:2 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_6_2 | ἰδόντες | δὲ | οἱ | υἱοὶ | τοῦ | θεοῦ | τὰς | θυγατέρας | τῶν | ἀνθρώπων | ὅτι | καλαί | εἰσιν, | ἔλαβον | ἑαυτοῖς | γυναῖκας | ἀπὸ | πασῶν, | ὧν | ἐξελέξαντο. |
| L06 | Rdz_6_2 | ὁράω | δέ | ὁ | υἱός | ὁ | θεός | ὁ | θυγάτηρ | ὁ | ἄνθρωπος | ὅτι | καλός | εἰμί | λαμβάνω | ἑαυτοῦ | γυνή | ἀπό | πᾶς | ὅς | ἐκλέγω |
| L07 | Rdz_6_2 | widzieć, ujrzeć; rozumieć | lecz; zaś, natomiast | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | córka | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | że; ponieważ | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | być, istnieć; żyć, trwać | brać, przyjmować | siebie samego/samej; nawzajem | kobieta w różnym wieku; żona | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | który, która, które | wybierać |
| L08 | Rdz_6_2 | (G3708) | (G1161) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G2364) | (G3588) | (G444) | (G3754) | (G2570) | (G1510) | (G2983) | (G1438) | (G1135) | (G575) | (G3956) | (G3739) | (G1586) |
| L09 | Rdz_6_2 | i)do/ntes | de\ | oi( | ui(oi\ | tou= | Teou= | ta\s | Tugate/ras | tO=n | a)nTrO/pOn | o(/ti | kalai/ | ei)sin, | e)/labon | e(autoi=s | gunai=kas | a)po\ | pasO=n, | O(=n | e)Xele/Xanto. |
| L10 | Rdz_6_2 | idontes | de | hoi | hyioi | tu | Teu | tas | Tygateras | tOn | anTrOpOn | hoti | kalai | eisin, | elabon | heautois | gynaikas | apo | pasOn, | hOn | eXeleXanto. |
| L11 | Rdz_6_2 | VB_AAPNPM | x | RA_NPM | N2_NPM | RA_GSM | N2_GSM | RA_APF | N3_APF | RA_GPM | N2_GPM | C | A1_NPF | V9_PAI3P | VBI_AAI3P | RD_DPM | N3K_APF | P | A1S_GPF | RR_GPF | VAI_AMI3P |
| L12 | Rdz_6_2 | upon SEE-ing (nom|voc) | Yet | the (nom) | sons (nom|voc) | the (gen) | god (gen) | the (acc) | daughters (acc) | the (gen) | humans (gen) | because/that | right ([Adj] nom|voc) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | selves (dat) | women/wives (acc) | away from (+gen) | all (gen) | who/whom/which (gen) | they-were-SELECT-ed |
| L13 | Rdz_6_2 | view | though | the | son | the | God | the | daughter | the | person | since | fine | be | take | of himself | woman | from | all | who | select |
| L14 | Rdz_6_2 | Rdz_6_2_1 | Rdz_6_2_2 | Rdz_6_2_3 | Rdz_6_2_4 | Rdz_6_2_5 | Rdz_6_2_6 | Rdz_6_2_7 | Rdz_6_2_8 | Rdz_6_2_9 | Rdz_6_2_10 | Rdz_6_2_11 | Rdz_6_2_12 | Rdz_6_2_13 | Rdz_6_2_14 | Rdz_6_2_15 | Rdz_6_2_16 | Rdz_6_2_17 | Rdz_6_2_18 | Rdz_6_2_19 | Rdz_6_2_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||