| L01 | Rdz_6_3 | καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεός Οὐ μὴ καταμείνῃ τὸ πνεῦμά μου ἐν τοῖς ἀνθρώποις τούτοις εἰς τὸν αἰῶνα διὰ τὸ εἶναι αὐτοὺς σάρκας, ἔσονται δὲ αἱ ἡμέραι αὐτῶν ἑκατὸν εἴκοσι ἔτη. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_6_3 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεός (G2316) Οὐ (G3756) μὴ (G3361) καταμείνῃ (G2650) τὸ (G3588) πνεῦμά (G4151) μου (G3450) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἀνθρώποις (G444) τούτοις (G3778) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) διὰ (G1223) τὸ (G3588) εἶναι (G1510) αὐτοὺς (G846) σάρκας, (G4561) ἔσονται (G1510) δὲ (G1161) αἱ (G3588) ἡμέραι (G2250) αὐτῶν (G846) ἑκατὸν (G1540) εἴκοσι (G1501) ἔτη. (G2094) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_6_3 | that the sons of God having seen the daughters of men that they were beautiful, took to themselves wives of all whom they chose. (Genesis 6:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_6_3 | Wtedy Bóg rzekł: «Nie może pozostawać duch mój w człowieku na zawsze, gdyż człowiek jest istotą cielesną: niechaj więc żyje tylko sto dwadzieścia lat». (Rdz 6:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_6_3 | καὶ | εἶπεν | κύριος | ὁ | θεός | Οὐ | μὴ | καταμείνῃ | τὸ | πνεῦμά | μου | ἐν | τοῖς | ἀνθρώποις | τούτοις | εἰς | τὸν | αἰῶνα | διὰ | τὸ | εἶναι | αὐτοὺς | σάρκας, | ἔσονται | δὲ | αἱ | ἡμέραι | αὐτῶν | ἑκατὸν | εἴκοσι | ἔτη. |
| L06 | Rdz_6_3 | καί | ἔπω | κύριος | ὁ | θεός | οὐ | μή | καταμένω | ὁ | πνεῦμα | μου | ἐν | ὁ | ἄνθρωπος | οὗτος | εἰς | ὁ | αἰών | διά | ὁ | εἰμί | αὐτός | σάρξ | εἰμί | δέ | ὁ | ἡμέρα | αὐτός | ἑκατόν | εἴκοσι | ἔτος |
| L07 | Rdz_6_3 | i, również | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | nie, czyż nie | nie; aby nie | trwać, pozostać | — | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | mnie, mojego | w, wewnątrz | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | ten, ta, to; oto, ów | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon | przez; z powodu, ponieważ | — | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | ciało; istota ludzka | być, istnieć; żyć, trwać | lecz; zaś, natomiast | — | dzień; pełna doba | on, ona, ono | sto | dwadzieścia | rok, 12 miesięcy |
| L08 | Rdz_6_3 | (G2532) | (G2036) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3756) | (G3361) | (G2650) | (G3588) | (G4151) | (G3450) | (G1722) | (G3588) | (G444) | (G3778) | (G1519) | (G3588) | (G165) | (G1223) | (G3588) | (G1510) | (G846) | (G4561) | (G1510) | (G1161) | (G3588) | (G2250) | (G846) | (G1540) | (G1501) | (G2094) |
| L09 | Rdz_6_3 | kai\ | ei)=pen | ku/rios | o( | Teo/s | *ou) | mE\ | katamei/nE| | to\ | pneu=ma/ | mou | e)n | toi=s | a)nTrO/pois | tou/tois | ei)s | to\n | ai)O=na | dia\ | to\ | ei)=nai | au)tou\s | sa/rkas, | e)/sontai | de\ | ai( | E(me/rai | au)tO=n | e(kato\n | ei)/kosi | e)/tE. |
| L10 | Rdz_6_3 | kai | eipen | kyrios | ho | Teos | u | mE | katameinE | to | pneuma | mu | en | tois | anTrOpois | tutois | eis | ton | aiOna | dia | to | einai | autus | sarkas, | esontai | de | hai | hEmerai | autOn | hekaton | eikosi | etE. |
| L11 | Rdz_6_3 | C | VBI_AAI3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | D | D | VA_AAS3S | RA_ASN | N3M_ASN | RP_GS | P | RA_DPM | N2_DPM | RD_DPM | P | RA_ASM | N3W_ASM | P | RA_ASN | V9_PAN | RD_APM | N3K_APF | VF_FMI3P | x | RA_NPF | N1A_NPF | RD_GPM | M | M | N3E_APN |
| L12 | Rdz_6_3 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | not | not | he/she/it-should-???, you(sg)-should-be-???-ed | the (nom|acc) | spirit (nom|acc|voc) | me (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | humans (dat) | these (dat) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) | because of (+acc), through (+gen) | the (nom|acc) | to-be | them/same (acc) | flesh (acc) | they-will-be | Yet | the (nom) | days (nom|voc) | them/same (gen) | hundred | icons (dat); twenty | years (nom|acc|voc) |
| L13 | Rdz_6_3 | and | say | lord | the | God | not | not | dwell | the | spirit | of me | in | the | person | this | into | the | age | through | the | be | he | flesh | be | though | the | day | he | hundred | twenty | year |
| L14 | Rdz_6_3 | Rdz_6_3_1 | Rdz_6_3_2 | Rdz_6_3_3 | Rdz_6_3_4 | Rdz_6_3_5 | Rdz_6_3_6 | Rdz_6_3_7 | Rdz_6_3_8 | Rdz_6_3_9 | Rdz_6_3_10 | Rdz_6_3_11 | Rdz_6_3_12 | Rdz_6_3_13 | Rdz_6_3_14 | Rdz_6_3_15 | Rdz_6_3_16 | Rdz_6_3_17 | Rdz_6_3_18 | Rdz_6_3_19 | Rdz_6_3_20 | Rdz_6_3_21 | Rdz_6_3_22 | Rdz_6_3_23 | Rdz_6_3_24 | Rdz_6_3_25 | Rdz_6_3_26 | Rdz_6_3_27 | Rdz_6_3_28 | Rdz_6_3_29 | Rdz_6_3_30 | Rdz_6_3_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||