Informacja
Bible Left

Rdz_6_7

Bible Right
Rdz_6_6 Rdz_6_8

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_6_7 καὶ εἶπεν ὁ θεός Ἀπαλείψω τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἐποίησα, ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἀπὸ ἑρπετῶν ἕως τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι ἐθυμώθην ὅτι ἐποίησα αὐτούς.
L02 Rdz_6_7 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) θεός (G2316) Ἀπαλείψω (L945) τὸν (G3588) ἄνθρωπον, (G444) ὃν (G3739) ἐποίησα, (G4160) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἀπὸ (G575) ἀνθρώπου (G444) ἕως (G2193) κτήνους (G2934) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) ἑρπετῶν (G2062) ἕως (G2193) τῶν (G3588) πετεινῶν (G4071) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ, (G3772) ὅτι (G3754) ἐθυμώθην (G2373) ὅτι (G3754) ἐποίησα (G4160) αὐτούς. (G846)
L03 Rdz_6_7 then God laid it to heart that he had made man upon the earth, and he pondered it deeply. (Genesis 6:7 Brenton)
L04 Rdz_6_7 Wreszcie Pan rzekł: «Zgładzę ludzi, których stworzyłem, z powierzchni ziemi: ludzi, bydło, zwierzęta pełzające i ptaki powietrzne, bo żal mi, że ich stworzyłem». (Rdz 6:7 BT_4)
L05 Rdz_6_7 καὶ εἶπεν θεός Ἀπαλείψω τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἐποίησα, ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἀπὸ ἑρπετῶν ἕως τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι ἐθυμώθην ὅτι ἐποίησα αὐτούς.
L06 Rdz_6_7 καί ἔπω θεός ἀπαλείφω ἄνθρωπος ὅς ποιέω ἀπό πρόσωπον γῆ ἀπό ἄνθρωπος ἕως κτῆνος καί ἀπό ἑρπετόν ἕως πετεινόν οὐρανός ὅτι θυμόω ὅτι ποιέω αὐτός
L07 Rdz_6_7 i, również powiedzieć, zapytać Bóg, bóg; bóstwo wymazać / zniszczyć człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna który, która, które czynić, robić, wytwarzać z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać ziemia orna, grunt; ląd z, od, przez człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna dopóki; aż do; tak długo, jak bydlę; zwierzę domowe i, również z, od, przez istota pełzająca, gad dopóki; aż do; tak długo, jak ptak niebo, niebiosa że; ponieważ rozgniewać się; być złym że; ponieważ czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono
L08 Rdz_6_7 (G2532) (G2036) (G3588) (G2316) (L945) (G3588) (G444) (G3739) (G4160) (G575) (G4383) (G3588) (G1093) (G575) (G444) (G2193) (G2934) (G2532) (G575) (G2062) (G2193) (G3588) (G4071) (G3588) (G3772) (G3754) (G2373) (G3754) (G4160) (G846)
L09 Rdz_6_7 kai\ ei)=pen o( Teo/s *)apalei/PSO to\n a)/nTrOpon, o(\n e)poi/Esa, a)po\ prosO/pou tE=s gE=s a)po\ a)nTrO/pou e(/Os ktE/nous kai\ a)po\ e(rpetO=n e(/Os tO=n peteinO=n tou= ou)ranou=, o(/ti e)TumO/TEn o(/ti e)poi/Esa au)tou/s.
L10 Rdz_6_7 kai eipen ho Teos apaleiPSO ton anTrOpon, hon epoiEsa, apo prosOpu tEs gEs apo anTrOpu heOs ktEnus kai apo herpetOn heOs tOn peteinOn tu uranu, hoti eTymOTEn hoti epoiEsa autus.
L11 Rdz_6_7 C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM VF_FAI1S RA_ASM N2_ASM RR_ASM VAI_AAI1S P N2N_GSN RA_GSF N1_GSF P N2_GSM P N3E_GSN C P N2N_GPN P RA_GPN N2N_GPN RA_GSM N2_GSM C VCI_API1S C VAI_AAI1S RD_APM
L12 Rdz_6_7 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) god (nom) the (acc) human (acc) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) I-DO/MAKE-ed away from (+gen) face (gen) the (gen) earth/land (gen) away from (+gen) human (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) Animal (gen) and away from (+gen) reptiles (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) birds (gen) the (gen) sky/heaven (gen) because/that I-was-ANGER-ed because/that I-DO/MAKE-ed them/same (acc)
L13 Rdz_6_7 and say the God wipe out the person who do from face the earth from person till livestock and from reptile till the bird the sky since provoke since do he
L14 Rdz_6_7 Rdz_6_7_1 Rdz_6_7_2 Rdz_6_7_3 Rdz_6_7_4 Rdz_6_7_5 Rdz_6_7_6 Rdz_6_7_7 Rdz_6_7_8 Rdz_6_7_9 Rdz_6_7_10 Rdz_6_7_11 Rdz_6_7_12 Rdz_6_7_13 Rdz_6_7_14 Rdz_6_7_15 Rdz_6_7_16 Rdz_6_7_17 Rdz_6_7_18 Rdz_6_7_19 Rdz_6_7_20 Rdz_6_7_21 Rdz_6_7_22 Rdz_6_7_23 Rdz_6_7_24 Rdz_6_7_25 Rdz_6_7_26 Rdz_6_7_27 Rdz_6_7_28 Rdz_6_7_29 Rdz_6_7_30
L15