Informacja
Bible Left

Rdz_8_10

Bible Right
Rdz_8_9 Rdz_8_11

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_8_10 καὶ ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴν περιστερὰν ἐκ τῆς κιβωτοῦ·
L02 Rdz_8_10 καὶ (G2532) ἐπισχὼν (G1907) ἔτι (G2089) ἡμέρας (G2250) ἑπτὰ (G2033) ἑτέρας (G2087) πάλιν (G3825) ἐξαπέστειλεν (G1821) τὴν (G3588) περιστερὰν (G4058) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) κιβωτοῦ· (G2787)
L03 Rdz_8_10 And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove from the ark. (Genesis 8:10 Brenton)
L04 Rdz_8_10 Przeczekawszy zaś jeszcze siedem dni, znów wypuścił z arki gołębicę (Rdz 8:10 BT_4)
L05 Rdz_8_10 καὶ ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴν περιστερὰν ἐκ τῆς κιβωτοῦ·
L06 Rdz_8_10 καί ἐπέχω ἔτι ἡμέρα ἑπτά ἕτερος πάλιν ἐξαποστέλλω περιστερά ἐκ κιβωτός
L07 Rdz_8_10 i, również przytrzymać się czegoś; skupić uwagę jeszcze, ciągle dzień; pełna doba siedem drugi, inny znowu, ponownie posłać, odesłać, odprawić gołąb, gołębica z, spośród, od drewniana skrzynia; Arka
L08 Rdz_8_10 (G2532) (G1907) (G2089) (G2250) (G2033) (G2087) (G3825) (G1821) (G3588) (G4058) (G1537) (G3588) (G2787)
L09 Rdz_8_10 kai\ e)pisCHO\n e)/ti E(me/ras e(pta\ e(te/ras pa/lin e)Xape/steilen tE\n peristera\n e)k tE=s kibOtou=·
L10 Rdz_8_10 kai episCHOn eti hEmeras hepta heteras palin eXapesteilen tEn peristeran ek tEs kibOtu·
L11 Rdz_8_10 C VB_AAPNSM D N1A_APF M A1A_APF D VAI_AAI3S RA_ASF N1A_ASF P RA_GSF N2_GSF
L12 Rdz_8_10 and upon PROFFER-ing (nom) yet/still day (gen), days (acc) seven other (gen), other (acc) again he/she/it-???-ed the (acc) pigeon (acc) out of (+gen) the (gen) ark (gen)
L13 Rdz_8_10 and fix on yet day seven different again send forth the dove from the ark
L14 Rdz_8_10 Rdz_8_10_1 Rdz_8_10_2 Rdz_8_10_3 Rdz_8_10_4 Rdz_8_10_5 Rdz_8_10_6 Rdz_8_10_7 Rdz_8_10_8 Rdz_8_10_9 Rdz_8_10_10 Rdz_8_10_11 Rdz_8_10_12 Rdz_8_10_13
L15