Informacja
Bible Left

Rdz_8_13

Bible Right
Rdz_8_12 Rdz_8_14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_8_13 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑνὶ καὶ ἑξακοσιοστῷ ἔτει ἐν τῇ ζωῇ τοῦ Νωε, τοῦ πρώτου μηνός, μιᾷ τοῦ μηνός, ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ ἀπεκάλυψεν Νωε τὴν στέγην τῆς κιβωτοῦ, ἣν ἐποίησεν, καὶ εἶδεν ὅτι ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς.
L02 Rdz_8_13 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἑνὶ (G1520) καὶ (G2532) ἑξακοσιοστῷ (L3504) ἔτει (G2094) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ζωῇ (G2222) τοῦ (G3588) Νωε, (G3575) τοῦ (G3588) πρώτου (G4413) μηνός, (G3376) μιᾷ (G1520) τοῦ (G3588) μηνός, (G3376) ἐξέλιπεν (G1587) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γῆς· (G1093) καὶ (G2532) ἀπεκάλυψεν (G601) Νωε (G3575) τὴν (G3588) στέγην (G4721) τῆς (G3588) κιβωτοῦ, (G2787) ἣν (G3739) ἐποίησεν, (G4160) καὶ (G2532) εἶδεν (G3708) ὅτι (G3754) ἐξέλιπεν (G1587) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Rdz_8_13 And it came to pass in the six hundred and first year of the life of Noe, in the first month, on the first day of the month, the water subsided from off the earth, and Noe opened the covering of the ark which he had made, and he saw that the water had subsided from the face of the earth. (Genesis 8:13 Brenton)
L04 Rdz_8_13 W sześćset pierwszym roku, w miesiącu pierwszym, w pierwszym dniu miesiąca wody wyschły na ziemi, i Noe, zdjąwszy dach arki, zobaczył, że powierzchnia ziemi jest już prawie sucha. (Rdz 8:13 BT_4)
L05 Rdz_8_13 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑνὶ καὶ ἑξακοσιοστῷ ἔτει ἐν τῇ ζωῇ τοῦ Νωε, τοῦ πρώτου μηνός, μιᾷ τοῦ μηνός, ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ ἀπεκάλυψεν Νωε τὴν στέγην τῆς κιβωτοῦ, ἣν ἐποίησεν, καὶ εἶδεν ὅτι ἐξέλιπεν τὸ ὕδωρ ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς.
L06 Rdz_8_13 καί γίνομαι ἐν εἷς καί ἑξακοσιοστός ἔτος ἐν ζωή Νῶε πρῶτος μήν εἷς μήν ἐκλείπω ὕδωρ ἀπό γῆ καί ἀποκαλύπτω Νῶε στέγη κιβωτός ὅς ποιέω καί ὁράω ὅτι ἐκλείπω ὕδωρ ἀπό πρόσωπον γῆ
L07 Rdz_8_13 i, również stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz jeden i, również sześćsetny rok, 12 miesięcy w, wewnątrz życie Noe pierwszy; główny miesiąc; czas nowiu jeden miesiąc; czas nowiu pominąć, zaniechać woda; (przen.) liczne ludy z, od, przez ziemia orna, grunt; ląd i, również odsłonić, ujawnić, odkryć Noe dach, schronienie drewniana skrzynia; Arka który, która, które czynić, robić, wytwarzać i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć że; ponieważ pominąć, zaniechać woda; (przen.) liczne ludy z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać ziemia orna, grunt; ląd
L08 Rdz_8_13 (G2532) (G1096) (G1722) (G3588) (G1520) (G2532) (L3504) (G2094) (G1722) (G3588) (G2222) (G3588) (G3575) (G3588) (G4413) (G3376) (G1520) (G3588) (G3376) (G1587) (G3588) (G5204) (G575) (G3588) (G1093) (G2532) (G601) (G3575) (G3588) (G4721) (G3588) (G2787) (G3739) (G4160) (G2532) (G3708) (G3754) (G1587) (G3588) (G5204) (G575) (G4383) (G3588) (G1093)
L09 Rdz_8_13 kai\ e)ge/neto e)n tO=| e(ni\ kai\ e(XakosiostO=| e)/tei e)n tE=| DZOE=| tou= *nOe, tou= prO/tou mEno/s, mia=| tou= mEno/s, e)Xe/lipen to\ u(/dOr a)po\ tE=s gE=s· kai\ a)peka/luPSen *nOe tE\n ste/gEn tE=s kibOtou=, E(\n e)poi/Esen, kai\ ei)=den o(/ti e)Xe/lipen to\ u(/dOr a)po\ prosO/pou tE=s gE=s.
L10 Rdz_8_13 kai egeneto en tO heni kai heXakosiostO etei en tE DZOE tu nOe, tu prOtu mEnos, mia tu mEnos, eXelipen to hydOr apo tEs gEs· kai apekalyPSen nOe tEn stegEn tEs kibOtu, hEn epoiEsen, kai eiden hoti eXelipen to hydOr apo prosOpu tEs gEs.
L11 Rdz_8_13 C VBI_AMI3S P RA_DSM A3_DSM C A1_DSN N3E_DSN P RA_DSF N1_DSF RA_GSM N_GSM RA_GSM A1_GSMS N3_GSM A1A_DSF RA_GSM N3_GSM VBI_AAI3S RA_NSN N3_NSN P RA_GSF N1_GSF C VAI_AAI3S N_NSM RA_ASF N1_ASF RA_GSF N2_GSF RR_ASF VAI_AAI3S C VBI_AAI3S C VBI_AAI3S RA_NSN N3_NSN P N2N_GSN RA_GSF N1_GSF
L12 Rdz_8_13 and he/she/it-was-BECOME-ed in/among/by (+dat) the (dat) one (dat) and year (dat) in/among/by (+dat) the (dat) life (dat); alive ([Adj] dat) the (gen) Noah (indecl) the (gen) first (gen) month (gen) one (dat) the (gen) month (gen) he/she/it-FAIL-ed the (nom|acc) water (nom|acc|voc) away from (+gen) the (gen) earth/land (gen) and he/she/it-UNCOVER/REVEAL-ed Noah (indecl) the (acc) roof (acc) the (gen) ark (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-DO/MAKE-ed and he/she/it-SEE-ed because/that he/she/it-FAIL-ed the (nom|acc) water (nom|acc|voc) away from (+gen) face (gen) the (gen) earth/land (gen)
L13 Rdz_8_13 and happen in the one and six hundredth year in the life the Nōe the first month one the month leave off the water from the earth and reveal Nōe the roof the ark who do and view since leave off the water from face the earth
L14 Rdz_8_13 Rdz_8_13_1 Rdz_8_13_2 Rdz_8_13_3 Rdz_8_13_4 Rdz_8_13_5 Rdz_8_13_6 Rdz_8_13_7 Rdz_8_13_8 Rdz_8_13_9 Rdz_8_13_10 Rdz_8_13_11 Rdz_8_13_12 Rdz_8_13_13 Rdz_8_13_14 Rdz_8_13_15 Rdz_8_13_16 Rdz_8_13_17 Rdz_8_13_18 Rdz_8_13_19 Rdz_8_13_20 Rdz_8_13_21 Rdz_8_13_22 Rdz_8_13_23 Rdz_8_13_24 Rdz_8_13_25 Rdz_8_13_26 Rdz_8_13_27 Rdz_8_13_28 Rdz_8_13_29 Rdz_8_13_30 Rdz_8_13_31 Rdz_8_13_32 Rdz_8_13_33 Rdz_8_13_34 Rdz_8_13_35 Rdz_8_13_36 Rdz_8_13_37 Rdz_8_13_38 Rdz_8_13_39 Rdz_8_13_40 Rdz_8_13_41 Rdz_8_13_42 Rdz_8_13_43 Rdz_8_13_44
L15